Beba - Chiara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beba - Chiara




Chiara
Chiara
Ehi (Eh-ehi)
Hey (Eh-hey)
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never
Mi dicevi: "Se non sai", ehi
You told me: "If you don't know," hey
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never
Mi dicevi: "Se non sai, non mentire mai" (Non mentire mai)
You told me: "If you don't know, never lie" (Never lie)
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never
Mi dicevi: "Se non sai, non mentire mai"
You told me: "If you don't know, never lie"
Non mentire mai
Never lie
Gli anni di danni, banchi e traumi passano
Years of damage, school desks and trauma pass by
Ma senza lei come avrei fatto? Non lo so
But without her, how would I have done it? I don't know
Chiara, dimmi dove sei finita
Chiara, tell me where you ended up
Con te ho riso più che in tutta la mia vita
With you I laughed more than in my whole life
Non so dove vivi, se sei felice
I don't know where you live, nor if you're happy
Sarai sempre la mia peggior cicatrice
You'll always be my worst scar
Siamo cresciute insieme, non so più chi sei (Non so più chi sеi)
We grew up together, I don't know who you are anymore (I don't know who you are anymore)
Migliori amiche dal 2006 (Dal 2006)
Best friends since 2006 (Since 2006)
E chissà che pensi mi senti in giro
And who knows what you think if you hear me around
L′unica che non mi prendeva in giro
The only one who didn't make fun of me
Chissà che pensi se vedi un mio video
Who knows what you think if you see a video of mine
Se un giorno verrai a sentirmi dal vivo (Ehi)
If one day you come to see me live (Hey)
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never
Mi dicevi: "Se non sai, non mentire mai" (Non mentire mai)
You told me: "If you don't know, never lie" (Never lie)
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never
Mi dicevi: "Se non sai, non mentire mai" (Non mentire mai)
You told me: "If you don't know, never lie" (Never lie)
No, non ce ne sono altre come noi
No, there are no others like us
Della scuola ricordo soltanto i corridoi (Solo i corridoi, ehi)
Of school I only remember the hallways (Only the hallways, hey)
Lo sai, non ho mai smesso con i guai
You know, I never stopped with the trouble
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never
La nostra prima siga e poi la tosse
Our first cigarette and then the cough
La sbronza giù alle giostre, lo stronzo che ti fotte
The hangover down at the rides, the jerk who screws you over
Dirsi a vicenda: "Sei forte"
Telling each other: "You're strong"
Tagliare l'ora a scuola, di mattina rum e Cola
Skipping class, rum and Coke in the morning
Giuro, mamma, l′ho fatto una volta sola
I swear, Mom, I only did it once
Non so dove vivi, se sei felice
I don't know where you live, nor if you're happy
Sarai sempre la mia peggior cicatrice
You'll always be my worst scar
Piccola stella senza cielo, al mare in treno
Little star without a sky, to the sea by train
E già ero un casino pieno, ma per te c'ero
And I was already a mess, but I was there for you
E chissà che pensi se mi senti in giro
And who knows what you think if you hear me around
L'unica che non mi prendeva in giro
The only one who didn't make fun of me
Chissà che pensi se vedi un mio video
Who knows what you think if you see a video of mine
Se un giorno verrai a sentirmi dal vivo (Ehi)
If one day you come to see me live (Hey)
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never
Mi dicevi: "Se non sai, non mentire mai" (Non mentire mai)
You told me: "If you don't know, never lie" (Never lie)
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never
Mi dicevi: "Se non sai, non mentire mai" (Non mentire mai)
You told me: "If you don't know, never lie" (Never lie)
No, non ce ne sono altre come noi
No, there are no others like us
Della scuola ricordo soltanto i corridoi (Solo i corridoi, ehi)
Of school I only remember the hallways (Only the hallways, hey)
Lo sai, non ho mai smesso con i guai
You know, I never stopped with the trouble
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never
Il fatto di averti delusa mi spezza
The fact that I let you down breaks me
Ma siamo ancora quelle due bimbe a Venezia
But we're still those two little girls in Venice
Tu mi chiamavi "Stella", io non ti ho chiesto scusa mai
You called me "Star", I never apologized to you
Ma adesso che lo sono, lo faccio e mi sentirai
But now that I am, I do and you'll hear me
Il fatto di averti delusa mi spezza
The fact that I let you down breaks me
Ma siamo ancora quelle due bimbe a Venezia
But we're still those two little girls in Venice
Tu mi chiamavi "Stella", io non ti ho chiesto scusa mai
You called me "Star", I never apologized to you
Ma adesso che lo sono, lo faccio e mi sentirai dire
But now that I am, I do and you'll hear me say
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never
Mi dicevi: "Se non sai, non mentire mai" (Non mentire mai)
You told me: "If you don't know, never lie" (Never lie)
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never
Mi dicevi: "Se non sai, non mentire mai" (Non mentire mai)
You told me: "If you don't know, never lie" (Never lie)
No, non ce ne sono altre come noi
No, there are no others like us
Della scuola ricordo soltanto i corridoi (Solo i corridoi, ehi)
Of school I only remember the hallways (Only the hallways, hey)
Lo sai, non ho mai smesso con i guai
You know, I never stopped with the trouble
Baby, baby, te lo giuro, mai
Baby, baby, I swear, never






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.