Paroles et traduction Beba - Chiara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehi
(Eh-ehi)
Hey
(Eh-hey)
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
Mi
dicevi:
"Se
non
sai",
ehi
You
told
me:
"If
you
don't
know,"
hey
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
Mi
dicevi:
"Se
non
sai,
non
mentire
mai"
(Non
mentire
mai)
You
told
me:
"If
you
don't
know,
never
lie"
(Never
lie)
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
Mi
dicevi:
"Se
non
sai,
non
mentire
mai"
You
told
me:
"If
you
don't
know,
never
lie"
Non
mentire
mai
Never
lie
Gli
anni
di
danni,
banchi
e
traumi
passano
Years
of
damage,
school
desks
and
trauma
pass
by
Ma
senza
lei
come
avrei
fatto?
Non
lo
so
But
without
her,
how
would
I
have
done
it?
I
don't
know
Chiara,
dimmi
dove
sei
finita
Chiara,
tell
me
where
you
ended
up
Con
te
ho
riso
più
che
in
tutta
la
mia
vita
With
you
I
laughed
more
than
in
my
whole
life
Non
so
dove
vivi,
né
se
sei
felice
I
don't
know
where
you
live,
nor
if
you're
happy
Sarai
sempre
la
mia
peggior
cicatrice
You'll
always
be
my
worst
scar
Siamo
cresciute
insieme,
non
so
più
chi
sei
(Non
so
più
chi
sеi)
We
grew
up
together,
I
don't
know
who
you
are
anymore
(I
don't
know
who
you
are
anymore)
Migliori
amiche
dal
2006
(Dal
2006)
Best
friends
since
2006
(Since
2006)
E
chissà
che
pensi
sе
mi
senti
in
giro
And
who
knows
what
you
think
if
you
hear
me
around
L′unica
che
non
mi
prendeva
in
giro
The
only
one
who
didn't
make
fun
of
me
Chissà
che
pensi
se
vedi
un
mio
video
Who
knows
what
you
think
if
you
see
a
video
of
mine
Se
un
giorno
verrai
a
sentirmi
dal
vivo
(Ehi)
If
one
day
you
come
to
see
me
live
(Hey)
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
Mi
dicevi:
"Se
non
sai,
non
mentire
mai"
(Non
mentire
mai)
You
told
me:
"If
you
don't
know,
never
lie"
(Never
lie)
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
Mi
dicevi:
"Se
non
sai,
non
mentire
mai"
(Non
mentire
mai)
You
told
me:
"If
you
don't
know,
never
lie"
(Never
lie)
No,
non
ce
ne
sono
altre
come
noi
No,
there
are
no
others
like
us
Della
scuola
ricordo
soltanto
i
corridoi
(Solo
i
corridoi,
ehi)
Of
school
I
only
remember
the
hallways
(Only
the
hallways,
hey)
Lo
sai,
non
ho
mai
smesso
con
i
guai
You
know,
I
never
stopped
with
the
trouble
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
La
nostra
prima
siga
e
poi
la
tosse
Our
first
cigarette
and
then
the
cough
La
sbronza
giù
alle
giostre,
lo
stronzo
che
ti
fotte
The
hangover
down
at
the
rides,
the
jerk
who
screws
you
over
Dirsi
a
vicenda:
"Sei
forte"
Telling
each
other:
"You're
strong"
Tagliare
l'ora
a
scuola,
di
mattina
rum
e
Cola
Skipping
class,
rum
and
Coke
in
the
morning
Giuro,
mamma,
l′ho
fatto
una
volta
sola
I
swear,
Mom,
I
only
did
it
once
Non
so
dove
vivi,
né
se
sei
felice
I
don't
know
where
you
live,
nor
if
you're
happy
Sarai
sempre
la
mia
peggior
cicatrice
You'll
always
be
my
worst
scar
Piccola
stella
senza
cielo,
al
mare
in
treno
Little
star
without
a
sky,
to
the
sea
by
train
E
già
ero
un
casino
pieno,
ma
per
te
c'ero
And
I
was
already
a
mess,
but
I
was
there
for
you
E
chissà
che
pensi
se
mi
senti
in
giro
And
who
knows
what
you
think
if
you
hear
me
around
L'unica
che
non
mi
prendeva
in
giro
The
only
one
who
didn't
make
fun
of
me
Chissà
che
pensi
se
vedi
un
mio
video
Who
knows
what
you
think
if
you
see
a
video
of
mine
Se
un
giorno
verrai
a
sentirmi
dal
vivo
(Ehi)
If
one
day
you
come
to
see
me
live
(Hey)
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
Mi
dicevi:
"Se
non
sai,
non
mentire
mai"
(Non
mentire
mai)
You
told
me:
"If
you
don't
know,
never
lie"
(Never
lie)
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
Mi
dicevi:
"Se
non
sai,
non
mentire
mai"
(Non
mentire
mai)
You
told
me:
"If
you
don't
know,
never
lie"
(Never
lie)
No,
non
ce
ne
sono
altre
come
noi
No,
there
are
no
others
like
us
Della
scuola
ricordo
soltanto
i
corridoi
(Solo
i
corridoi,
ehi)
Of
school
I
only
remember
the
hallways
(Only
the
hallways,
hey)
Lo
sai,
non
ho
mai
smesso
con
i
guai
You
know,
I
never
stopped
with
the
trouble
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
Il
fatto
di
averti
delusa
mi
spezza
The
fact
that
I
let
you
down
breaks
me
Ma
siamo
ancora
quelle
due
bimbe
a
Venezia
But
we're
still
those
two
little
girls
in
Venice
Tu
mi
chiamavi
"Stella",
io
non
ti
ho
chiesto
scusa
mai
You
called
me
"Star",
I
never
apologized
to
you
Ma
adesso
che
lo
sono,
lo
faccio
e
mi
sentirai
But
now
that
I
am,
I
do
and
you'll
hear
me
Il
fatto
di
averti
delusa
mi
spezza
The
fact
that
I
let
you
down
breaks
me
Ma
siamo
ancora
quelle
due
bimbe
a
Venezia
But
we're
still
those
two
little
girls
in
Venice
Tu
mi
chiamavi
"Stella",
io
non
ti
ho
chiesto
scusa
mai
You
called
me
"Star",
I
never
apologized
to
you
Ma
adesso
che
lo
sono,
lo
faccio
e
mi
sentirai
dire
But
now
that
I
am,
I
do
and
you'll
hear
me
say
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
Mi
dicevi:
"Se
non
sai,
non
mentire
mai"
(Non
mentire
mai)
You
told
me:
"If
you
don't
know,
never
lie"
(Never
lie)
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
Mi
dicevi:
"Se
non
sai,
non
mentire
mai"
(Non
mentire
mai)
You
told
me:
"If
you
don't
know,
never
lie"
(Never
lie)
No,
non
ce
ne
sono
altre
come
noi
No,
there
are
no
others
like
us
Della
scuola
ricordo
soltanto
i
corridoi
(Solo
i
corridoi,
ehi)
Of
school
I
only
remember
the
hallways
(Only
the
hallways,
hey)
Lo
sai,
non
ho
mai
smesso
con
i
guai
You
know,
I
never
stopped
with
the
trouble
Baby,
baby,
te
lo
giuro,
mai
Baby,
baby,
I
swear,
never
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.