Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Le Storie
Wie die Stories
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Ey,
ey,
ey,
ey
Mi
conosci
da
poco
sì,
ma
sai
già
che
(Già
che)
Du
kennst
mich
erst
kurz,
ja,
aber
du
weißt
schon,
dass
(Schon
dass)
Non
sono
il
tipo
che
resta
in
disparte
(No,
no)
Ich
nicht
der
Typ
bin,
der
sich
zurückhält
(Nein,
nein)
E
non
credo
serva
dica
che
Und
ich
glaube
nicht,
dass
ich
sagen
muss,
dass
Non
c'entro
niente
con
tutte
le
altre
Ich
nichts
mit
all
den
anderen
zu
tun
habe
Lo
vedi
dai
miei
occhi
Du
siehst
es
in
meinen
Augen
Che
ogni
storia
mi
ha
fatto
più
male
che
bene,
eh
Dass
jede
Geschichte
mir
mehr
wehgetan
als
gutgetan
hat,
eh
Mi
hanno
ferito
in
troppi
Zu
viele
haben
mich
verletzt
Non
mi
fido
di
nessuno,
amarmi
non
ti
conviene,
ey
Ich
vertraue
niemandem,
mich
zu
lieben
lohnt
sich
für
dich
nicht,
ey
Basta
che
ci
sia
tu,
non
importa
quanti
siamo
Hauptsache,
du
bist
da,
egal
wie
viele
wir
sind
Ti
esponi
come
al
Louvre,
mi
prendi,
dici:
"Andiamo"
Du
zeigst
dich
wie
im
Louvre,
nimmst
mich,
sagst:
"Lass
uns
gehen"
Lo
sappiamo
già,
non
c'è
niente
di
strano
Wir
wissen
es
schon,
da
ist
nichts
Seltsames
Ho
scoperto
le
mie
carte
alla
prima
mano
Ich
habe
meine
Karten
beim
ersten
Blatt
aufgedeckt
E
non
riesco
a
pensare
(No,
no)
Und
ich
kann
nicht
denken
(Nein,
nein)
E
non
devi
parlare,
sì
Und
du
musst
nicht
reden,
ja
Devi
solo
guardare
Du
musst
nur
schauen
E
toccare,
come
le
storie
sul
cellulare
Und
berühren,
wie
die
Stories
auf
dem
Handy
Guardare,
toccare,
come
le
storie
sul
cellulare
Schauen,
berühren,
wie
die
Stories
auf
dem
Handy
Guardare,
toccare,
come
le
storie
sul
cellulare
Schauen,
berühren,
wie
die
Stories
auf
dem
Handy
Tu
zitto
e
non
parlare,
non
servono
parole
ma
Du
sei
still
und
rede
nicht,
Worte
sind
nicht
nötig,
aber
Guardare,
toccare,
come
le
storie,
ma
quante
storie
mi
fai
Schauen,
berühren,
wie
die
Stories,
aber
was
du
mir
für
Stories
machst
Se
mi
sfidi
ci
voglio
puntare
Wenn
du
mich
herausforderst,
will
ich
darauf
setzen
Ma
quando
metto
il
cuore
va
tutto
a
puttane-ne-ne
Aber
wenn
ich
mein
Herz
reinstecke,
geht
alles
den
Bach
runter-runter-runter
Dici
vieni
qua,
se
ci
facciamo
male
Du
sagst,
komm
her,
wenn
wir
uns
wehtun
Ti
insegno
quanto
è
bello
poi
fare
la
pace
Ich
zeige
dir,
wie
schön
es
dann
ist,
sich
zu
versöhnen
Tremo
sotto
le
sue
dita
come
il
joystick
Ich
zittere
unter
seinen
Fingern
wie
der
Joystick
Me
lo
passa
come
fosse
uno
spliff
Er
reicht
ihn
mir,
als
wäre
es
ein
Spliff
Anche
da
avversari
siamo
un
solo
slot
Auch
als
Gegner
sind
wir
ein
einziger
Slot
Mi
ha
preso
la
testa,
headshot
Er
hat
meinen
Kopf
getroffen,
Headshot
Se
voglio
le
tue
mani
poi
è
un
patto
con
il
diavolo
Wenn
ich
deine
Hände
will,
dann
ist
das
ein
Pakt
mit
dem
Teufel
Tu
mi
tieni
le
gambe,
io
sdraiata
sopra
il
tavolo
Du
hältst
meine
Beine,
ich
liege
auf
dem
Tisch
Un
cuore
così
grande
che
non
mi
sta
nella
mano
Ein
Herz
so
groß,
dass
es
nicht
in
meine
Hand
passt
Tramonto,
sesto
piano,
noi
con
la
mista
in
mano
Sonnenuntergang,
sechster
Stock,
wir
mit
der
Mische
in
der
Hand
E
non
riesco
a
pensare
(Eh,
eh)
Und
ich
kann
nicht
denken
(Eh,
eh)
E
non
devi
parlare,
sì
Und
du
musst
nicht
reden,
ja
Devi
solo
guardare
Du
musst
nur
schauen
E
toccare,
come
le
storie
sul
cellulare
Und
berühren,
wie
die
Stories
auf
dem
Handy
Guardare,
toccare,
come
le
storie
sul
cellulare
Schauen,
berühren,
wie
die
Stories
auf
dem
Handy
Guardare,
toccare,
come
le
storie
sul
cellulare
Schauen,
berühren,
wie
die
Stories
auf
dem
Handy
Tu
zitto
e
non
parlare,
non
servono
parole
ma
Du
sei
still
und
rede
nicht,
Worte
sind
nicht
nötig,
aber
Guardare,
toccare,
come
le
storie,
ma
quante
storie
mi
fai
Schauen,
berühren,
wie
die
Stories,
aber
was
du
mir
für
Stories
machst
Bello
e
impossibile,
mediorientale
Schön
und
unerreichbar,
nahöstlich
Occhi
troppo
rossi,
ci
piace
fumare
Augen
zu
rot,
wir
rauchen
gern
Stringimi
come
con
gli
horror
Halt
mich
fest
wie
bei
Horrorfilmen
Se
mi
innamoro
non
voglio
guardare
Wenn
ich
mich
verliebe,
will
ich
nicht
hinschauen
Siamo
solo
io
e
te
Wir
sind
nur
ich
und
du
Quando
siamo
io
e
te
Wenn
wir
ich
und
du
sind
Devi
solo
guardare
Du
musst
nur
schauen
E
toccare,
come
le
storie
sul
cellulare
Und
berühren,
wie
die
Stories
auf
dem
Handy
Guardare,
toccare,
come
le
storie
sul
cellulare
Schauen,
berühren,
wie
die
Stories
auf
dem
Handy
Guardare,
toccare,
come
le
storie
sul
cellulare
Schauen,
berühren,
wie
die
Stories
auf
dem
Handy
Tu
zitto
e
non
parlare,
non
servono
parole
ma
Du
sei
still
und
rede
nicht,
Worte
sind
nicht
nötig,
aber
Guardare,
toccare,
come
le
storie,
ma
quante
storie
mi
fai
Schauen,
berühren,
wie
die
Stories,
aber
was
du
mir
für
Stories
machst
(Guardare,
toccare,
come
le
storie,
ma
quante
storie
mi
fai)
(Schauen,
berühren,
wie
die
Stories,
aber
was
du
mir
für
Stories
machst)
(Guardare,
toccare,
come
le
storie,
ma
quante
storie
mi
fai)
(Schauen,
berühren,
wie
die
Stories,
aber
was
du
mir
für
Stories
machst)
(Guardare,
toccare,
come
le
storie,
ma
quante
storie
mi
fai)
(Schauen,
berühren,
wie
die
Stories,
aber
was
du
mir
für
Stories
machst)
(Guardare,
toccare)
(Schauen,
berühren)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Lazzerini, Rossella Spena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.