Beba - Come Le Storie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Beba - Come Le Storie




Come Le Storie
Like Stories
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Ey, ey, ey, ey
Mi conosci da poco sì, ma sai già che (Già che)
You just met me, yes, but you already know that (Already that)
Non sono il tipo che resta in disparte (No, no)
I'm not the type to stay on the sidelines (No, no)
E non credo serva dica che
And I don't think I need to say that
Non c'entro niente con tutte le altre
I have nothing to do with all the others
Lo vedi dai miei occhi
You can see it in my eyes
Che ogni storia mi ha fatto più male che bene, eh
That every story has hurt me more than it's helped me, huh
Mi hanno ferito in troppi
Too many people have hurt me
Non mi fido di nessuno, amarmi non ti conviene, ey
I don't trust anyone, loving me is not good for you, hey
Basta che ci sia tu, non importa quanti siamo
As long as you're there, it doesn't matter how many of us there are
Ti esponi come al Louvre, mi prendi, dici: "Andiamo"
You expose yourself like at the Louvre, you take me, you say: "Let's go"
Lo sappiamo già, non c'è niente di strano
We already know, there's nothing strange about it
Ho scoperto le mie carte alla prima mano
I revealed my cards on the first hand
E non riesco a pensare (No, no)
And I can't think (No, no)
E non devi parlare,
And you don't have to talk, yeah
Devi solo guardare
You just have to watch
E toccare, come le storie sul cellulare
And touch, like the stories on your phone
Guardare, toccare, come le storie sul cellulare
Watch, touch, like the stories on your phone
Guardare, toccare, come le storie sul cellulare
Watch, touch, like the stories on your phone
Tu zitto e non parlare, non servono parole ma
You shut up and don't talk, words aren't needed but
Guardare, toccare, come le storie, ma quante storie mi fai
Watch, touch, like the stories, but you tell me so many stories
Se mi sfidi ci voglio puntare
If you challenge me, I want to bet
Ma quando metto il cuore va tutto a puttane-ne-ne
But when I put my heart into it, everything goes to shit-it-it
Dici vieni qua, se ci facciamo male
You say come here, if we hurt each other
Ti insegno quanto è bello poi fare la pace
I'll teach you how good it is to make peace afterwards
Tremo sotto le sue dita come il joystick
I tremble under your fingers like a joystick
Me lo passa come fosse uno spliff
You pass me like I'm a spliff
Anche da avversari siamo un solo slot
Even as opponents, we are one slot
Mi ha preso la testa, headshot
You got my head, headshot
Se voglio le tue mani poi è un patto con il diavolo
If I want your hands, then it's a deal with the devil
Tu mi tieni le gambe, io sdraiata sopra il tavolo
You hold my legs, I lie down on the table
Un cuore così grande che non mi sta nella mano
A heart so big that it doesn't fit in my hand
Tramonto, sesto piano, noi con la mista in mano
Sunset, sixth floor, us with the mixed drink in hand
E non riesco a pensare (Eh, eh)
And I can't think (Eh, eh)
E non devi parlare,
And you don't have to talk, yeah
Devi solo guardare
You just have to watch
E toccare, come le storie sul cellulare
And touch, like the stories on your phone
Guardare, toccare, come le storie sul cellulare
Watch, touch, like the stories on your phone
Guardare, toccare, come le storie sul cellulare
Watch, touch, like the stories on your phone
Tu zitto e non parlare, non servono parole ma
You shut up and don't talk, words aren't needed but
Guardare, toccare, come le storie, ma quante storie mi fai
Watch, touch, like the stories, but you tell me so many stories
Bello e impossibile, mediorientale
Handsome and impossible, Middle Eastern
Occhi troppo rossi, ci piace fumare
Eyes too red, we like to smoke
Stringimi come con gli horror
Hold me tight like with horror movies
Se mi innamoro non voglio guardare
If I fall in love, I don't want to watch
Siamo solo io e te
It's just you and me
Quando siamo io e te
When it's just you and me
Devi solo guardare
You just have to watch
E toccare, come le storie sul cellulare
And touch, like the stories on your phone
Guardare, toccare, come le storie sul cellulare
Watch, touch, like the stories on your phone
Guardare, toccare, come le storie sul cellulare
Watch, touch, like the stories on your phone
Tu zitto e non parlare, non servono parole ma
You shut up and don't talk, words aren't needed but
Guardare, toccare, come le storie, ma quante storie mi fai
Watch, touch, like the stories, but you tell me so many stories
(Guardare, toccare, come le storie, ma quante storie mi fai)
(Watch, touch, like the stories, but you tell me so many stories)
(Guardare, toccare, come le storie, ma quante storie mi fai)
(Watch, touch, like the stories, but you tell me so many stories)
(Guardare, toccare, come le storie, ma quante storie mi fai)
(Watch, touch, like the stories, but you tell me so many stories)
(Guardare, toccare)
(Watch, touch)





Writer(s): Roberta Lazzerini, Rossella Spena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.