Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Satellite - Alle Farben Remix
Satellite - Alle Farben Remix
Far
beyond
reason
Weit
jenseits
aller
Vernunft
'Tis
the
season
for
pleasin'
Es
ist
die
Zeit
der
Lust
What
happens
here
stays
here
Was
hier
passiert,
bleibt
hier
Am
I
loud
and
clear
Bin
ich
laut
und
deutlich
Or
is
the
smoke
fuckin'
with
your
ear?
Oder
stört
der
Rauch
dein
Gehör?
Rollin'
on
the
sofa,
smoke
another
bowl
Auf
dem
Sofa
chillen,
noch
eine
Bowl
rauchen
'Til
I
black
out
Bis
ich
weg
bin
Floatin'
on
the
ceilin',
sink
into
the
feelin'
An
der
Decke
schweben,
in
das
Gefühl
sinken
I'm
spinnin'
now
(ooh)
Ich
drehe
mich
jetzt
(ooh)
Flyin'
over
Venus,
all
the
space
between
us
Über
die
Venus
fliegen,
der
ganze
Raum
zwischen
uns
Just
melts
away
Schmilzt
einfach
dahin
The
sweetest
dreams
awaitin',
chasin'
my
temptations
Die
süßesten
Träume
erwarten
mich,
jagen
meine
Versuchungen
In
the
Milky
Way
In
der
Milchstraße
Last
night,
I
got
higher
than
a
satellite
(ah)
Letzte
Nacht
war
ich
höher
als
ein
Satellit
(ah)
I
took
a
one-way
ticket,
it's
a
one-man
mission
to
paradise
Ich
nahm
ein
One-Way-Ticket,
es
ist
eine
Ein-Mann-Mission
ins
Paradies
(Mission
to
paradise,
mission
to
paradise,
paradise,
paradise)
(Mission
ins
Paradies,
Mission
ins
Paradies,
Paradies,
Paradies)
(Paradise,
paradise,
paradise,
paradise,
paradise)
(Paradies,
Paradies,
Paradies,
Paradies,
Paradies)
I
made
a
bad
decision,
baby,
now
I'm
startin'
to
feel
right
Ich
habe
eine
schlechte
Entscheidung
getroffen,
Baby,
aber
jetzt
fühle
ich
mich
richtig
gut
Get
left
or
get
right
Geh
nach
links
oder
rechts
Seat
belt
on,
prepare
to
take
flight
Sicherheitsgurt
anlegen,
zum
Abheben
bereit
machen
I'm
the
captain
here,
my
dear
Ich
bin
hier
der
Kapitän,
mein
Lieber
No
veers,
just
steer,
through
the
atmosphere
Kein
Ausweichen,
nur
steuern,
durch
die
Atmosphäre
DPGC,
we
be
DPGC,
wir
sind
Snoopy,
Bebe
Snoopy,
Bebe
Blow
smoke
with
a
Verso
light
Rauch
mit
einem
Verso
Light
blasen
It's
private,
no
more
commercial
flight
Es
ist
privat,
kein
kommerzieller
Flug
mehr
I'm
cool
with
the
Neptunes
and
Mars
Ich
bin
cool
mit
Neptun
und
Mars
Stratosphere,
outta
here
Stratosphäre,
weg
von
hier
What
a
night,
what
a
year,
what
a
life
Was
für
eine
Nacht,
was
für
ein
Jahr,
was
für
ein
Leben
Sat
her
down,
sat
her
right,
satellite
Setz
sie
hin,
setz
sie
richtig
hin,
Satellit
You
can
get
it
if
the
ticket
is
right
Du
kannst
es
haben,
wenn
das
Ticket
stimmt
Dogg
day
afternoon,
we
can
kick
it
tonight
(yeah,
yeah)
Dogg
Day
Afternoon,
wir
können
es
heute
Abend
krachen
lassen
(yeah,
yeah)
Yeah,
you
know
I
love
this
shit
Ja,
du
weißt,
ich
liebe
diesen
Scheiß
But
I
gotta
get
back
to
the
mothership
Aber
ich
muss
zurück
zum
Mutterschiff
Last
night,
I
got
higher
than
a
satellite
(ah)
Letzte
Nacht
war
ich
höher
als
ein
Satellit
(ah)
I
took
a
one-way
ticket,
it's
a
one-man
mission
to
paradise
Ich
nahm
ein
One-Way-Ticket,
es
ist
eine
Ein-Mann-Mission
ins
Paradies
(Mission
to
paradise)
(Mission
ins
Paradies)
(Mission
to
paradise,
paradise,
paradise)
(Mission
ins
Paradies,
Paradies,
Paradies)
(Paradise,
paradise,
paradise,
paradise,
paradise,
ah)
(Paradies,
Paradies,
Paradies,
Paradies,
Paradies,
ah)
I
made
a
bad
decision,
baby,
now
I'm
startin'
to
feel
alright
Ich
habe
eine
schlechte
Entscheidung
getroffen,
Baby,
aber
jetzt
fange
ich
an,
mich
richtig
gut
zu
fühlen
Last
night,
I
got
higher
than
a
satellite
(ah)
Letzte
Nacht
war
ich
höher
als
ein
Satellit
(ah)
I
took
a
one-way
ticket,
it's
a
one-man
mission
to
paradise
Ich
nahm
ein
One-Way-Ticket,
es
ist
eine
Ein-Mann-Mission
ins
Paradies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bleta Bebe Rexha, Calvin Cordazor Broadus, Joseph Robert Janiak, Samantha Derosa, Maya K, Kunfetti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.