Paroles et traduction Bebe Rexha - American Citizen (from the Netflix Series "We The People")
If
you
were
born
here,
it's
automatic
Если
ты
родился
здесь,
это
автоматически.
You
got
your
membership
right
out
of
the
gate
Ты
получил
свое
членство
прямо
за
воротами.
But
if
that
ain't
you,
yeah,
it's
not
too
late
Но
если
это
не
ты,
то
еще
не
поздно.
If
you
were
born
somewhere
else
and
wanna
make
a
life
here
Если
ты
родился
где-то
в
другом
месте
и
хочешь
жить
здесь
...
Gotta
spend
a
few
years
and
pass
a
test
Нужно
потратить
несколько
лет
и
пройти
тест.
Take
an
oath
sayin'
you
love
this
country
the
best
Поклянись,
что
любишь
эту
страну
больше
всех
на
свете.
Oh,
I
can
see
a
day
when
we
О,
я
вижу
день,
когда
мы
...
Will
celebrate,
we'll
celebrate,
we'll
celebrate
as
wе
say
Будем
праздновать,
мы
будем
праздновать,
мы
будем
праздновать,
как
мы
говорим.
I
am,
I
am
an
American
citizen
Я,
Я
американский
гражданин.
This
ain't
just
the
placе
I'm
livin'
in
Это
не
просто
место,
где
я
живу.
I
got
rights
like
electin'
the
president
У
меня
есть
права,
как
у
президента.
I
am,
I
am
an
American
citizen
Я,
Я
американский
гражданин.
Our
foundation's
a
nation
of
immigrants
Наш
фонд-нация
иммигрантов.
I
am
an
American
citizen
Я
американский
гражданин.
We
the,
the
people,
come
from
all
over
the
world
Мы,
люди,
приезжаем
со
всего
мира.
We
believe
that
there's
nowhere
better
Мы
верим,
что
лучше
некуда.
We
are
strong
when
we
stand
together
Мы
сильны,
когда
стоим
вместе.
And
right
now
in
a
small-town
courthouse,
history
is
bein'
made
И
прямо
сейчас
в
здании
суда
маленького
городка
творится
история.
There's
freedom
wellin'
up
in
someone's
eyes
В
чьих-то
глазах
светится
свобода.
'Cause
their
dream
is
bein'
realized
Потому
что
их
мечта
воплощается
в
жизнь.
Today
could
be
the
day
that
we
Сегодня
может
быть
день,
когда
мы
...
We
celebrate,
we
celebrate,
we
celebrate
as
we
say
Мы
празднуем,
мы
празднуем,
мы
празднуем,
как
говорим.
I
am,
I
am
an
American
citizen
Я,
Я
американский
гражданин.
This
ain't
just
the
place
I'm
livin'
in
Это
не
просто
место,
где
я
живу.
I
got
rights
like
electin'
the
president
У
меня
есть
права,
как
у
президента.
I
am,
I
am
an
American
citizen
Я,
Я
американский
гражданин.
Our
foundation's
a
nation
of
immigrants
Наш
фонд-нация
иммигрантов.
I
am
an
American
citizen
Я
американский
гражданин.
I
am
an
American
citizen
Я
американский
гражданин.
Oh,
oh
(Ah
yeah,
yeah,
yeah)
О,
о
(Ах
да,
да,
да)
When
you're
a
citizen,
you
get
the
right
to
vote
Когда
ты
Гражданин,
ты
получаешь
право
голоса
And
you
can
speak
your
mind,
whatever
floats
your
boat
И
ты
можешь
высказывать
свое
мнение,
что
бы
ни
плыло
в
твоей
лодке.
You
can
petition
for
close
family
members
Вы
можете
ходатайствовать
за
близких
членов
семьи.
To
come
and
live
here
and
be
together
Чтобы
жить
здесь
и
быть
вместе.
You
can
run
for
office
and
lead
your
crew
Ты
можешь
баллотироваться
на
должность
и
возглавить
свою
команду.
But
you
got
some
responsibilities,
too
Но
у
тебя
тоже
есть
обязанности.
Defend
this
country
if
there's
ever
a
need
Защити
эту
страну,
если
в
этом
будет
нужда.
Serve
on
a
jury,
front
row
seat
Служи
присяжным,
сиди
в
первом
ряду.
Support
and
defend
the
constitution
Поддерживайте
и
защищайте
Конституцию!
Taxes
you
pay
are
a
contribution
Налоги,
которые
ты
платишь,
- это
твой
вклад.
For
the
freedom
and
liberty
За
свободу
и
свободу!
My
country,
'tis
of
thee
Моя
страна,
это
от
тебя.
I
am
(I
am),
I
am
(I
am)
an
American
citizen
Я
(Я),
Я
(Я)
американский
гражданин.
This
ain't
just
the
place
I'm
livin'
in
Это
не
просто
место,
где
я
живу.
I
got
rights
like
electin'
the
president
У
меня
есть
права,
как
у
президента.
I
am
(I
am),
I
am
(I
am)
an
American
citizen
Я
(Я),
Я
(Я)
американский
гражданин.
Our
foundation's
a
nation
of
immigrants
Наш
фонд-нация
иммигрантов.
I
am
(I
am)
an
American
citizen
Я
(Я)
американский
гражданин.
Oh
(I
am),
oh
(I
am)
О
(я
есть),
о
(Я
есть)
I
am
an
American
citizen
(I
am)
Я
американский
гражданин
(I
am).
Oh
(I
am),
oh
(I
am)
О
(я
есть),
о
(Я
есть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.