Bebe Rexha - Blue Moon - traduction des paroles en allemand

Blue Moon - Bebe Rexhatraduction en allemand




Blue Moon
Blauer Mond
I had a vision, had a dream, it spoke to me at night
Ich hatte eine Vision, hatte einen Traum, er sprach zu mir in der Nacht
I read the stars, the constellations said that you would be mine
Ich las die Sterne, die Konstellationen sagten, dass du mein sein würdest
Ooh, be mine (mm)
Ooh, sei mein (mm)
I saw the end and the beginnin', that's the hardest part
Ich sah das Ende und den Anfang, das ist der schwierigste Teil
You never thought it wouldn't break when I played with your heart
Du dachtest nie, dass es zerbrechen würde, als ich mit deinem Herzen spielte
Ooh, played with your heart (mm)
Ooh, spielte mit deinem Herzen (mm)
And when fate comes knockin', no, you can't call it luck
Und wenn das Schicksal anklopft, nein, du kannst es nicht Glück nennen
And when it feels this good, no, there's no givin' up
Und wenn es sich so gut anfühlt, nein, dann gibt es kein Aufgeben
Tell me how I could live without you
Sag mir, wie ich ohne dich leben könnte
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
So show me how I could breathe without you
Also zeig mir, wie ich ohne dich atmen könnte
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
In a blue moon (ah), in a blue moon (ah), in a blue moon (ah)
In einem blauen Mond (ah), in einem blauen Mond (ah), in einem blauen Mond (ah)
So tell me how I could live without you
Also sag mir, wie ich ohne dich leben könnte
When a love like this only comes once (mm)
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt (mm)
My soul was born, ran through the dark without a hand to hold
Meine Seele wurde geboren, rannte durch die Dunkelheit ohne eine Hand zum Halten
You were the lightnin', were the spark, I felt it deep in my bones
Du warst der Blitz, warst der Funke, ich fühlte es tief in meinen Knochen
Woo, don't let go (mm)
Woo, lass nicht los (mm)
And when fate comes knockin', no, you can't call it luck
Und wenn das Schicksal anklopft, nein, du kannst es nicht Glück nennen
And when it feels this good, no, there's no givin' up
Und wenn es sich so gut anfühlt, nein, dann gibt es kein Aufgeben
Tell me how I could live without you
Sag mir, wie ich ohne dich leben könnte
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
So tell me how I could breathe without you
Also sag mir, wie ich ohne dich atmen könnte
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
In a blue moon (ah), in a blue moon (ah), in a blue moon (ah)
In einem blauen Mond (ah), in einem blauen Mond (ah), in einem blauen Mond (ah)
So tell me how I could live without you
Also sag mir, wie ich ohne dich leben könnte
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...)
(Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh...)
And when fate comes knockin', no, you can't call it luck
Und wenn das Schicksal anklopft, nein, du kannst es nicht Glück nennen
And when it feels this good, no, there's no givin' up
Und wenn es sich so gut anfühlt, nein, dann gibt es kein Aufgeben
Tell me how I could live without you
Sag mir, wie ich ohne dich leben könnte
When a love like this only comes once (ah)
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt (ah)
Tell me how I could live without you
Sag mir, wie ich ohne dich leben könnte
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
So tell me how I could breathe without you
Also sag mir, wie ich ohne dich atmen könnte
When a love like this only comes once
Wenn eine Liebe wie diese nur einmal kommt
In a blue moon (ah), in a blue moon (ah), in a blue moon
In einem blauen Mond (ah), in einem blauen Mond (ah), in einem blauen Mond
In a blue moon (ah), in a blue moon (ah)
In einem blauen Mond (ah), in einem blauen Mond (ah)
In a blue moon
In einem blauen Mond






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.