Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
dia
aprenderé
el
porqué
de
algunas
cosas
Однажды
я
пойму,
почему
все
так
происходит
Intento
aprender
como
camina
mi
corazón
Пытаюсь
понять,
как
бьется
мое
сердце
Me
precipito,
me
lanzo
al
vacío
Я
бросаюсь
в
омут,
лечу
в
пустоту
Luego
me
vengo
abajo
por
miedo,
pero
yo
sigo
buscando
Потом
срываюсь
от
страха,
но
продолжаю
искать
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Y
no
paro
de
buscarme
más
И
не
перестаю
искать
себя
все
больше
Y
doy
vueltas
y
pienso
sin
parar
И
кружусь,
и
думаю
без
остановки
Y
me
miro
en
el
espejo
despacito
И
смотрю
на
себя
в
зеркало
медленно
Me
analizo
y
me
enfado
otra
vez
conmigo
Анализирую
себя
и
снова
злюсь
на
себя
Y
me
digo
"anda
ya
mujé'
И
говорю
себе:
"Да
ладно
тебе,
женщина"
Si
to'
tiene
solución
menos
la
muerte"
Ведь
все
имеет
решение,
кроме
смерти"
Y
me
levanto
mu'
segura
И
встаю
очень
уверенной
Y
me
echo
a
llorar
como
una
niña
oscura
И
начинаю
плакать,
как
потерянный
ребенок
"Ya
no
me
divierto"
pienso
algunos
días
"Мне
больше
не
весело"
- думаю
я
иногда
Y
al
otro
día
no
hay
sol
que
m'acueste
А
на
следующий
день
ни
одно
солнце
не
может
меня
уложить
спать
Me
echo
a
correr
buscando
no
sé
qué
Я
бегу,
ища
не
знаю
что
Pensando
que
tal
vez
es
posible
reponerse
Думая,
что,
возможно,
можно
оправиться
"Ya
no
me
divierto"
pienso
algunos
días
"Мне
больше
не
весело"
- думаю
я
иногда
Y
al
otro
día
no
hay
sol
que
m'acueste
А
на
следующий
день
ни
одно
солнце
не
может
меня
уложить
спать
Me
echo
a
correr
buscando
no
sé
qué
Я
бегу,
ища
не
знаю
что
Pensando
que
tal
vez
es
posible
reponerse
Думая,
что,
возможно,
можно
оправиться
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Y
cuando
mi
cuerpo
termine
de
llorar
И
когда
мое
тело
перестанет
плакать
Echaré
una
ramita
al
mar
Я
брошу
веточку
в
море
Que
esa
balsa
pa'
un
marinero
náufrago
Пусть
это
будет
плот
для
моряка-робинзона
Y
pa'
que
no
vaya
a
tientas
le
pondré
yo
un
faro
И
чтобы
он
не
блуждал
вслепую,
я
поставлю
ему
маяк
Y
ahora
que
he
caído
al
fondo
de
una
piscina
А
теперь,
когда
я
упала
на
дно
бассейна
Que
ni
una
gotita
de
agua
tenía
В
котором
не
было
ни
капли
воды
Voy
a
recoger
mis
alitas
rotas
Я
соберу
свои
сломанные
крылья
Y
las
pegaré
trocito
a
trozo
y
volaré
И
склею
их
кусочек
за
кусочком
и
полечу
Yo
soy
una
montaña
rusa
que
sube,
que
baja
Я
как
американские
горки,
то
вверх,
то
вниз
Que
ríe,
que
calla,
confusa
me
dejo
de
llevá',
llevá'
То
смеюсь,
то
молчу,
растерянная,
позволяю
себя
нести,
нести
Por
lo
que
los
días
me
quieran
mostrar
Туда,
куда
дни
захотят
меня
привести
Soy
una
montaña
rusa
que
sube,
que
baja
Я
как
американские
горки,
то
вверх,
то
вниз
Que
ríe,
que
calla,
confusa
me
dejo
de
llevá"
То
смеюсь,
то
молчу,
растерянная,
позволяю
себя
нести
Por
lo
que
los
días
me
quieran
mostrar
Туда,
куда
дни
захотят
меня
привести
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Buscaremos
en
la
casa
encantada
Будем
искать
в
доме
с
привидениями
Buscaremos
debajo
de
las
hojas
secas
Будем
искать
под
сухими
листьями
Buscaremos
mu'
dentro,
mu'
dentro...
y
fuera
también
Будем
искать
глубоко
внутри,
глубоко
внутри...
и
снаружи
тоже
Busco-me,
busco
Ищу
себя,
ищу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): REBOLLEDO VILA MARIA NIEVES
Album
Y.
date de sortie
28-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.