Bebe - Como los Olivos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bebe - Como los Olivos




Como los Olivos
Как Оливки
Como los olivos, sudan aceite
Как оливки, источают масло,
Mi cuerpo resbala sobre tu piel
Мое тело скользит по твоей коже.
Duerme hombre tranquilo en el jardín del edén
Спи, мужчина, спокойно в саду Эдема,
Que la humedad desprende sabor a miel
Ведь влажность источает аромат меда.
Silueta de duende que duerme en mi cama
Силуэт эльфа, спящего в моей постели,
Con el mar de rio que quita mi sed
С речной водой, утоляющей мою жажду.
Riega mis senderos hasta que florezca el edén
Орошай мои тропы, пока не расцветет Эдем,
Que la humedad es fresca al amanecer
Ведь влажность свежа на рассвете.
Te robaré algún cabello
Я украду у тебя волосок,
Para amarrarlo las trenzas de mi pelo
Чтобы вплести его в косы моих волос.
Y si te vas me iré contigo
И если ты уйдешь, я уйду с тобой,
Sin movimiento no perderé el tiempo
Без движения я не потеряю времени.
Sobre las caderas se mueve mi falda
На моих бедрах колышется юбка,
Con el tintineo de tu risa y tu jaleo
Под звон твоего смеха и твоей суеты.
Y al volver la noche me tendrás mimada
И когда вернется ночь, ты будешь меня баловать,
Bajo una luna de ceniza plateada
Под пепельно-серебряной луной.
Porque sobre las caderas se mueve mi falda, miramé
Ведь на моих бедрах колышется юбка, смотри на меня,
Con el tintineo de tu risa y tu jaleo
Под звон твоего смеха и твоей суеты.
Y al volver la noche me tendrás mimada
И когда вернется ночь, ты будешь меня баловать,
Bajo una luna de ceniza plateada
Под пепельно-серебряной луной.
Porque te robaré algún
Ведь я украду у тебя,
Para amarrarlo las trenzas de mi pelo
Чтобы вплести его в косы моих волос.
Y si te vas me iré contigo
И если ты уйдешь, я уйду с тобой,
Sin movimiento no perderé el tiempo
Без движения я не потеряю времени.
Te robaré algún cabello
Я украду у тебя волосок,
Para amarrarlo las trenzas de mi pelo
Чтобы вплести его в косы моих волос.
Y si te vas me iré contigo
И если ты уйдешь, я уйду с тобой,
Sin movimiento no perderé el tiempo
Без движения я не потеряю времени.
Yo soy del sur tu eres del norte
Я с юга, ты с севера,
No hablamos el mismo idioma
Мы не говорим на одном языке,
Pero haremos que no importe
Но мы сделаем так, чтобы это не имело значения.
Yo soy del sur tu eres del norte
Я с юга, ты с севера,
No hablamos el mismo idioma
Мы не говорим на одном языке,
Pero haremos que no importe
Но мы сделаем так, чтобы это не имело значения.
Porque te robaré hasta el alma
Ведь я украду у тебя даже душу,
Te enseñare a bailar
Научу тебя танцевать,
Que te voy a dar mi piel hasta hacerte enloquecer
Я отдам тебе свою кожу, пока ты не сойдешь с ума.
Te robaré hasta el alma, te enseñaré a bailar
Я украду у тебя даже душу, научу тебя танцевать,
Que te voy a dar mi piel hasta pedirme más
Я отдам тебе свою кожу, пока ты не попросишь еще.
Yo te robaré algún cabello
Я украду у тебя волосок,
Para amarrarlo las trenzas de mi pelo
Чтобы вплести его в косы моих волос.
Y si te vas me iré contigo
И если ты уйдешь, я уйду с тобой,
Sin movimiento no perderé el tiempo
Без движения я не потеряю времени.
Te robaré algún cabello
Я украду у тебя волосок,
Para llevarte colga'o de mi cuello
Чтобы носить тебя на шее,
Y si te vas me iré contigo
И если ты уйдешь, я уйду с тобой,
En el camino nos sobrará destino
В пути нам хватит судьбы.
Yo, yo, yo, yo
Я, я, я, я
Yo soy del sur tu eres del norte
Я с юга, ты с севера,
No hablamos el mismo idioma
Мы не говорим на одном языке,
Pero haremos que no importe
Но мы сделаем так, чтобы это не имело значения.
Yo soy del sur tu eres del norte
Я с юга, ты с севера,
No hablamos el mismo idioma
Мы не говорим на одном языке,
Pero haremos que no importe
Но мы сделаем так, чтобы это не имело значения.
Porqué te robaré hasta el alma
Ведь я украду у тебя даже душу,
Te enseñare a bailar
Научу тебя танцевать,
Que te voy a dar mi piel hasta hacerte enloquecer
Я отдам тебе свою кожу, пока ты не сойдешь с ума.
Te robaré hasta el alma, te enseñaré a bailar
Я украду у тебя даже душу, научу тебя танцевать,
Que te voy a dar mi piel hasta pedirme más
Я отдам тебе свою кожу, пока ты не попросишь еще.
Yo soy del sur tu eres del norte
Я с юга, ты с севера,
No hablamos el mismo idioma
Мы не говорим на одном языке,
Pero haremos que no importe
Но мы сделаем так, чтобы это не имело значения.
Yo soy del sur tu eres del norte
Я с юга, ты с севера,
No hablamos el mismo idioma
Мы не говорим на одном языке,
Pero haremos que no importe
Но мы сделаем так, чтобы это не имело значения.
Que no importe, que no importe
Чтобы это не имело значения, чтобы это не имело значения.





Writer(s): MARIA NIEVES REBOLLEDO VILA AKA BEBE, CANDIDO AVELLO GARCIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.