Paroles et traduction Bebe - Corazón - Vanaci Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón - Vanaci Radio Edit
Heart - Vanaci Radio Edit
No
sé
ni
que
horas
son
I
don't
even
know
what
time
it
is
Me
despetaron
tus
llamadas
Your
calls
woke
me
up
Y
yo
no
entiendo
la
razón
And
I
don't
understand
the
reason
Pero
tu
intención
But
your
intention
Rompió
el
silencio
en
mi
habitación
Broke
the
silence
in
my
room
Tú
hablando
de
cosas
pasadas
You
talking
about
past
things
De
un
amor
que
se
terminó
About
a
love
that
ended
Evítame
esto
por
favor
Spare
me
this,
please
Con
una
botella
en
la
cabeza
With
a
bottle
to
his
head
él
que
decía
que
no
le
interesa
saber
de
mí
The
one
who
said
he
wasn't
interested
in
hearing
from
me
Ahora
me
llama
que
lo
traigo
loco
Now
he
calls
saying
I'm
driving
him
crazy
Y
así
no
es
And
that's
not
how
it
is
Marca
cuando
menos
me
interesa
He
calls
when
I'm
least
interested
Y
en
verdad
me
da
pereza,
escucharte
a
ti
And
honestly,
I'm
too
lazy
to
listen
to
you
No
tengo
tiempo
como
para
perder
I
don't
have
time
to
waste
Si
ya
te
dejé
I
already
left
you
Padre
Nuestro
y
bendiciones
y
luego
te
enterré
Our
Father
and
blessings,
and
then
I
buried
you
De
aquellas
desperté
y
el
amor
se
fue
From
those
I
woke
up
and
love
was
gone
Le
doy
gracias
a
Dios
que
no
regresé
I
thank
God
I
didn't
go
back
Porque
un
día
lo
pensé
Because
one
day
I
thought
about
it
Sé
que
te
dije
una
vez
I
know
I
told
you
once
Que
eras
el
dueño
de
mi
cuerpo
That
you
were
the
owner
of
my
body
De
cabeza
a
pies
From
head
to
toe
Pero
eso
ya
fue,
eso
ya
fue
But
that
was
then,
that
was
then
Con
una
botella
en
la
cabeza
With
a
bottle
to
his
head
El
que
decía
que
no
le
interesa
saber
de
mí
The
one
who
said
he
wasn't
interested
in
hearing
from
me
Ahora
me
llama
que
le
traigo
loco
Now
he
calls
saying
I'm
driving
him
crazy
Y
así
no
es
And
that's
not
how
it
is
Marca
cuando
menos
me
interesa
He
calls
when
I'm
least
interested
Y
en
verdad
me
da
pereza,
escucharte
a
ti
And
honestly,
I'm
too
lazy
to
listen
to
you
No
tengo
tiempo
como
para
perder
I
don't
have
time
to
waste
Con
una
botella
en
la
cabeza
With
a
bottle
to
his
head
El
que
decía
que
no
le
interesa
saber
de
mí
The
one
who
said
he
wasn't
interested
in
hearing
from
me
Ahora
me
llama
que
le
traigo
loco
Now
he
calls
saying
I'm
driving
him
crazy
Y
así
no
es
And
that's
not
how
it
is
Marca
cuando
menos
me
interesa
He
calls
when
I'm
least
interested
Y
en
verdad
me
da
pereza,
escucharte
a
ti
And
honestly,
I'm
too
lazy
to
listen
to
you
No
tengo
tiempo
como
para
perder
I
don't
have
time
to
waste
Ya
pasé
de
toda
esta
pena
mía
I'm
over
all
this
sorrow
of
mine
No
vengas
con
tu
juego
de
psicología
Don't
come
with
your
psychology
games
Ahora
me
la
paso
bailando
todo
el
día
Now
I
spend
my
days
dancing
Y
tú
vives
pendiente
al
instagram
a
mis
movidas
And
you're
glued
to
my
Instagram,
watching
my
every
move
Ya
pasé
de
toda
esta
pena
mía
I'm
over
all
this
sorrow
of
mine
No
vengas
con
tu
juego
de
psicología
Don't
come
with
your
psychology
games
Ahora
me
la
paso
bailando
todo
el
día
Now
I
spend
my
days
dancing
Y
tú
vives
pendiente
al
instagram
a
mis
movidas
And
you're
glued
to
my
Instagram,
watching
my
every
move
Con
una
botella
en
la
cabeza
With
a
bottle
to
his
head
El
que
decía
que
no
le
interesa
saber
de
mí
The
one
who
said
he
wasn't
interested
in
hearing
from
me
Ahora
me
llama
que
lo
traigo
loco
Now
he
calls
saying
I'm
driving
him
crazy
Y
así
no
es
And
that's
not
how
it
is
Marca
cuando
menos
me
interesa
He
calls
when
I'm
least
interested
Y
en
verdad
me
da
pereza,
escucharte
a
ti
And
honestly,
I'm
too
lazy
to
listen
to
you
No
tengo
tiempo
como
para
perder
I
don't
have
time
to
waste
Con
una
botella
en
la
cabeza
With
a
bottle
to
his
head
El
que
decía
que
no
le
interesa
saber
de
mí
The
one
who
said
he
wasn't
interested
in
hearing
from
me
Ahora
me
llama
que
lo
traigo
loco
Now
he
calls
saying
I'm
driving
him
crazy
Y
así
no
es
And
that's
not
how
it
is
Marca
cuando
menos
me
interesa
He
calls
when
I'm
least
interested
Y
en
verdad
me
da
pereza,
escucharte
a
ti
And
honestly,
I'm
too
lazy
to
listen
to
you
No
tengo
tiempo
como
para
perder
I
don't
have
time
to
waste
No
sé
ni
que
horas
son
I
don't
even
know
what
time
it
is
Me
despetaron
tus
llamadas
Your
calls
woke
me
up
Y
yo
no
entiendo
la
razón
And
I
don't
understand
the
reason
Pero
tu
intención
But
your
intention
Rompió
el
silencio
en
mi
habitación
Broke
the
silence
in
my
room
Tú
hablando
de
cosas
pasadas
You
talking
about
past
things
De
un
amor
que
se
terminó
About
a
love
that
ended
Evítame
esto
por
favor
Spare
me
this,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Composer Author Unknown, Anderson Giraldo Mesa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.