Bebe - Corazón - Vanaci Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bebe - Corazón - Vanaci Radio Edit




Corazón - Vanaci Radio Edit
Heart - Vanaci Radio Edit
Corazón
Heart
No ni que horas son
I don't even know what time it is
Me despetaron tus llamadas
Your calls woke me up
Y yo no entiendo la razón
And I don't understand the reason
Pero tu intención
But your intention
Rompió el silencio en mi habitación
Broke the silence in my room
hablando de cosas pasadas
You talking about past things
De un amor que se terminó
About a love that ended
Evítame esto por favor
Spare me this, please
Con una botella en la cabeza
With a bottle to his head
él que decía que no le interesa saber de
The one who said he wasn't interested in hearing from me
Ahora me llama que lo traigo loco
Now he calls saying I'm driving him crazy
Y así no es
And that's not how it is
Marca cuando menos me interesa
He calls when I'm least interested
Y en verdad me da pereza, escucharte a ti
And honestly, I'm too lazy to listen to you
No tengo tiempo como para perder
I don't have time to waste
Ya para qué
What for?
Si ya te dejé
I already left you
Padre Nuestro y bendiciones y luego te enterré
Our Father and blessings, and then I buried you
De aquellas desperté y el amor se fue
From those I woke up and love was gone
Le doy gracias a Dios que no regresé
I thank God I didn't go back
Porque un día lo pensé
Because one day I thought about it
que te dije una vez
I know I told you once
Que eras el dueño de mi cuerpo
That you were the owner of my body
De cabeza a pies
From head to toe
Pero eso ya fue, eso ya fue
But that was then, that was then
Con una botella en la cabeza
With a bottle to his head
El que decía que no le interesa saber de
The one who said he wasn't interested in hearing from me
Ahora me llama que le traigo loco
Now he calls saying I'm driving him crazy
Y así no es
And that's not how it is
Marca cuando menos me interesa
He calls when I'm least interested
Y en verdad me da pereza, escucharte a ti
And honestly, I'm too lazy to listen to you
No tengo tiempo como para perder
I don't have time to waste
Con una botella en la cabeza
With a bottle to his head
El que decía que no le interesa saber de
The one who said he wasn't interested in hearing from me
Ahora me llama que le traigo loco
Now he calls saying I'm driving him crazy
Y así no es
And that's not how it is
Marca cuando menos me interesa
He calls when I'm least interested
Y en verdad me da pereza, escucharte a ti
And honestly, I'm too lazy to listen to you
No tengo tiempo como para perder
I don't have time to waste
Ya pasé de toda esta pena mía
I'm over all this sorrow of mine
No vengas con tu juego de psicología
Don't come with your psychology games
Ahora me la paso bailando todo el día
Now I spend my days dancing
Y vives pendiente al instagram a mis movidas
And you're glued to my Instagram, watching my every move
Ya pasé de toda esta pena mía
I'm over all this sorrow of mine
No vengas con tu juego de psicología
Don't come with your psychology games
Ahora me la paso bailando todo el día
Now I spend my days dancing
Y vives pendiente al instagram a mis movidas
And you're glued to my Instagram, watching my every move
Con una botella en la cabeza
With a bottle to his head
El que decía que no le interesa saber de
The one who said he wasn't interested in hearing from me
Ahora me llama que lo traigo loco
Now he calls saying I'm driving him crazy
Y así no es
And that's not how it is
Marca cuando menos me interesa
He calls when I'm least interested
Y en verdad me da pereza, escucharte a ti
And honestly, I'm too lazy to listen to you
No tengo tiempo como para perder
I don't have time to waste
Con una botella en la cabeza
With a bottle to his head
El que decía que no le interesa saber de
The one who said he wasn't interested in hearing from me
Ahora me llama que lo traigo loco
Now he calls saying I'm driving him crazy
Y así no es
And that's not how it is
Marca cuando menos me interesa
He calls when I'm least interested
Y en verdad me da pereza, escucharte a ti
And honestly, I'm too lazy to listen to you
No tengo tiempo como para perder
I don't have time to waste
Corazón
Heart
No ni que horas son
I don't even know what time it is
Me despetaron tus llamadas
Your calls woke me up
Y yo no entiendo la razón
And I don't understand the reason
Pero tu intención
But your intention
Rompió el silencio en mi habitación
Broke the silence in my room
hablando de cosas pasadas
You talking about past things
De un amor que se terminó
About a love that ended
Evítame esto por favor
Spare me this, please





Writer(s): Composer Author Unknown, Anderson Giraldo Mesa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.