Bebe - Es por ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bebe - Es por ti




Es por ti
It Is Because of You
Tienes el miedo escondido en tus ojos
Fear is hidden in your eyes
A las caricia′ que pueda darme otro
To the caress that someone else could give me
Y yo lo tengo guardado en otro lugar
And I hold it elsewhere
A que alguien te intente a ti acariciar
That someone will try to caress you
No has comprendido
You haven't understood
Que no he llegado hasta aquí
I have not come this far
Para dejarme tan fácil ganar
To let myself win so easily
He peleado
I have fought
Lo sabes, he peleado
You know, I have fought
No pienses que ahora voy a abandonar
Don't think I'm going to give up now
No tengas miedo
Don't be afraid
Aunque esté lejos, yo te siento
Even though I'm far away, I feel you
No tengas miedo
Don't be afraid
Aunque esté lejos, yo te llevo
Even though I'm far away, I have you with me
llegaste cuando yo ya había perdido la fe
You came when I had already lost faith
Cuando miraba contra la pared
When I looked at the wall
Cuando mi cicatriz era aún visible
When my scar was still visible
Me sonreíste y dijiste ven
You smiled at me and said come
Al verte tan de frente me alejé
Seeing you so upfront, I walked away
Para que entre los dos corriera el aire bien
So that the air could run well between the two of us
No imaginaba que sería la cura
I didn't imagine it would be the cure
Y es por ti
And it's because of you
Que yo dejé volar mi corazón
That I let my heart fly
Y no podía creer la sensación
And I couldn't believe the feeling
Cuando rozaba' mi mano despacio
When I slowly touched my hand
Tus ojos hablan más que tu voz
Your eyes speak louder than your voice
Te juro que no lo podía creer
I swear I couldn't believe it
Cómo acariciaba tu boca mi piel
How your mouth caressed my skin
Aunque estés lejos, siempre estás conmigo
Even though you're far away, you're always with me
No ves que no me importa esperar
Don't you see that I don't care about waiting
Lo que haga falta para verte otra vez
For whatever it takes to see you again
No ves que solo un minuto contigo
Don't you see that just a minute with you
Calma mi sed, mi ansia y mi frío
Calms my thirst, my anxiety and my cold
De qué manera puedo hacerte comprender
How can I get you to understand
Que es en tu espalda donde quiero amanecer
That it's on your back where I want to wake up
Y pelearé, lo sabes bien, pelearé
And I'll fight, you know, I'll fight
Por cada uno de los poros de tu piel
For each of the pores of your skin
Quiero que te quede claro que es tuyo mi corazón
I want you to be clear that my heart is yours
Que me das lo que nadie me dio
That you give me what no one else gave me
Cuando cierro los ojos y recuerdo mi corazón late sin control
When I close my eyes and remember my heart beats out of control
Siento en mi cuello tu respiración
I feel your breath on my neck
Y mi boca se abre pidiéndotelo
And my mouth opens asking you for it
Cuando colocas mi cuerpo a tu antojo
When you place my body at your whim
Y es por ti
And it's because of you
Que abrí las compuertas de mi corazón
That I opened the floodgates of my heart
Y sentí de golpe todo aquel amor
And I suddenly felt all that love
Mientras me cogías fuerte y me besabas
As you held me tight and kissed me
Todo mi cuerpo se desbocó
My whole body went wild
Cuando resbalaba mi piel por tu piel
When my skin slipped through your skin
me devorabas hasta enloquecer
You devoured me until you went crazy
Me diste todo lo que deseaba
You gave me everything I wanted
Y es por ti
And it's because of you
Que yo dejé volar mi corazón
That I let my heart fly
Y no podía creer la sensación
And I couldn't believe the feeling
Cuando rozaba mi mano despacio
When I slowly touched my hand
Tus ojos hablan más que tu voz
Your eyes speak louder than your voice
Te juro que no lo podía creer
I swear I couldn't believe it
Cómo acariciaba tu boca mi piel
How your mouth caressed my skin
Aunque estés lejos siempre estás conmigo
Even though you're far away, you're always with me
hiciste que volviera a creer
You made me believe again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.