Paroles et traduction Bebe - Nostaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
cuántas
habitaciones
de
hotel
В
скольких
гостиничных
номерах
Me
dejaste
con
mis
penas
sin
piedad
Ты
оставлял
меня
с
моей
болью
без
жалости
Y
ahora,
qué
más
da,
qué
más
da
А
теперь,
какая
разница,
какая
разница
Ahora
viajo
sola,
vivo
en
bosques
sola
Теперь
я
путешествую
одна,
живу
в
лесах
одна
Ya
no
tengo
miedo
Мне
больше
не
страшно
Hay
luz
al
fondo
siempre
В
конце
всегда
есть
свет
Hay
luz
al
fondo
В
конце
есть
свет
Y
puede
ver
pequeños
islotes
И
я
могу
видеть
маленькие
островки
Que
dejan
que
el
sol
les
toque
Которые
позволяют
солнцу
касаться
их
Y
no
sé
si
quiero
irme
И
я
не
знаю,
хочу
ли
я
уйти
O
me
quiero
quedar
Или
я
хочу
остаться
Lo
que
sé
es
que
ya
no
quiero
Что
я
знаю,
так
это
то,
что
я
больше
не
хочу
Que
me
duela
más,
no
Чтобы
мне
было
больно,
нет
Así
que
no
estaré
Так
что
меня
не
будет
La
próxima
vez,
no
estaré
В
следующий
раз
меня
не
будет
La
próxima
vez,
no
estaré
В
следующий
раз
меня
не
будет
La
próxima
vez,
no
estaré
В
следующий
раз
меня
не
будет
La
próxima
vez,
no
estaré
В
следующий
раз
меня
не
будет
El
viento
corta
mi
boca
Ветер
обжигает
мои
губы
Pero
no
lo
suficiente
como
para
Но
не
настолько
сильно,
чтобы
Que
no
puedan
curármela
Их
не
могли
исцелить
Los
besos
de
otra
Поцелуи
другой
Y
desayuno
lo
que
sabes
que
me
gusta
И
я
завтракаю
тем,
что,
ты
знаешь,
мне
нравится
Aunque
preferiría
desayunar
tu
piel
Хотя
я
предпочла
бы
завтракать
твоей
кожей
Si
no
fuera
porque
te
asusta
Если
бы
тебя
это
не
пугало
Si
no
fuera
porque
te
asusta
Если
бы
тебя
это
не
пугало
Y
no
volveré
a
dejar
И
я
больше
не
позволю
Que
mis
lágrimas
me
impidan
ver
tanta
belleza
Своим
слезам
мешать
мне
видеть
такую
красоту
Como
tengo
a
mí
alrededor
Какая
есть
вокруг
меня
Tan
lejos
te
siento
tan
cerca
Так
далеко,
я
чувствую
тебя
так
близко
Y
tan
cerca,
te
sentí
tan
lejos
И
так
близко,
я
чувствовала
тебя
так
далеко
Ahora
no
me
quejo
yo
lo
consentí
Теперь
я
не
жалуюсь,
я
сама
это
допустила
Insistí
en
quererte
Я
настаивала
на
любви
к
тебе
Y
ahora
que
no
sé
si
insistir
И
теперь,
когда
я
не
знаю,
стоит
ли
настаивать
Tú
insistes
en
quererme
Ты
настаиваешь
на
любви
ко
мне
Paradoja
constante
del
amor
Постоянный
парадокс
любви
Cuando
te
vas,
me
quedo
yo
Когда
ты
уходишь,
я
остаюсь
Cuando
me
voy,
tú
te
quieres
quedar
Когда
я
ухожу,
ты
хочешь
остаться
Pero
otra
vez,
no
estaré,
no
Но
опять
же,
меня
не
будет,
нет
La
próxima
vez,
no
estaré
В
следующий
раз
меня
не
будет
La
próxima
vez,
no
estaré
В
следующий
раз
меня
не
будет
Aunque
te
eche
de
menos
Даже
если
я
буду
скучать
по
тебе
La
próxima
vez,
no
estaré
В
следующий
раз
меня
не
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIA DE LAS NIEVES REBOLLEDO VILA
Album
Y.
date de sortie
28-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.