Bebe - Nostaré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bebe - Nostaré




Nostaré
Не буду
En cuántas habitaciones de hotel
В скольких гостиничных номерах
Me dejaste con mis penas sin piedad
Ты оставлял меня с моей болью без жалости
Y ahora, qué más da, qué más da
А теперь, какая разница, какая разница
Ahora viajo sola, vivo en bosques sola
Теперь я путешествую одна, живу в лесах одна
Ya no tengo miedo
Мне больше не страшно
Hay luz al fondo siempre
В конце всегда есть свет
Hay luz al fondo
В конце есть свет
Y puede ver pequeños islotes
И я могу видеть маленькие островки
A flote
На плаву
Que dejan que el sol les toque
Которые позволяют солнцу касаться их
Y no si quiero irme
И я не знаю, хочу ли я уйти
O me quiero quedar
Или я хочу остаться
Lo que es que ya no quiero
Что я знаю, так это то, что я больше не хочу
Que me duela más, no
Чтобы мне было больно, нет
Así que no estaré
Так что меня не будет
La próxima vez, no estaré
В следующий раз меня не будет
La próxima vez, no estaré
В следующий раз меня не будет
La próxima vez, no estaré
В следующий раз меня не будет
La próxima vez, no estaré
В следующий раз меня не будет
El viento corta mi boca
Ветер обжигает мои губы
Pero no lo suficiente como para
Но не настолько сильно, чтобы
Que no puedan curármela
Их не могли исцелить
Los besos de otra
Поцелуи другой
Y desayuno lo que sabes que me gusta
И я завтракаю тем, что, ты знаешь, мне нравится
Aunque preferiría desayunar tu piel
Хотя я предпочла бы завтракать твоей кожей
Si no fuera porque te asusta
Если бы тебя это не пугало
Si no fuera porque te asusta
Если бы тебя это не пугало
Y no volveré a dejar
И я больше не позволю
Que mis lágrimas me impidan ver tanta belleza
Своим слезам мешать мне видеть такую красоту
Como tengo a alrededor
Какая есть вокруг меня
Tan lejos te siento tan cerca
Так далеко, я чувствую тебя так близко
Y tan cerca, te sentí tan lejos
И так близко, я чувствовала тебя так далеко
Ahora no me quejo yo lo consentí
Теперь я не жалуюсь, я сама это допустила
Insistí en quererte
Я настаивала на любви к тебе
Y ahora que no si insistir
И теперь, когда я не знаю, стоит ли настаивать
insistes en quererme
Ты настаиваешь на любви ко мне
Paradoja constante del amor
Постоянный парадокс любви
Cuando te vas, me quedo yo
Когда ты уходишь, я остаюсь
Cuando me voy, te quieres quedar
Когда я ухожу, ты хочешь остаться
Pero otra vez, no estaré, no
Но опять же, меня не будет, нет
La próxima vez, no estaré
В следующий раз меня не будет
La próxima vez, no estaré
В следующий раз меня не будет
Aunque te eche de menos
Даже если я буду скучать по тебе
No estaré
Меня не будет
La próxima vez, no estaré
В следующий раз меня не будет





Writer(s): MARIA DE LAS NIEVES REBOLLEDO VILA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.