Bebe - Siete Horas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bebe - Siete Horas




Siete Horas
Seven Hours
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours
Siete horas
Seven hours
Corriendo por la ciudad
Running through the city
Siete horas
Seven hours
Mis piernas no dan a más
My legs can't take it anymore
Siete horas
Seven hours
Empiezo hasta del revés
I'm starting to feel upside down
Siete horas
Seven hours
Te voy a volver a ver
I'm going to see you again
Y no hace cuánto tiempo persigo este momento
And I don't know how long I've been chasing this moment
Pensando suave y lento en cada movimiento
Thinking softly and slowly about every move
Se mezcla la nostalgia con la sangre que baja
Nostalgia mixes with the blood that runs down
Y sube toda junta para inundar mis ganas
And rises all together to flood my desires
No consigo actuar
I can't seem to act
Me bloqueo al pensar
I get blocked when I think
Los nervios me aprisionan
My nerves imprison me
Ya no puedo más
I can't take it anymore
Se acaba la reserva
My reserve is running out
Me quedo sin paciencia
I'm running out of patience
Cada minuto se hace un mundo
Every minute feels like a world
Y todavía quedan
And there are still
Siete horas
Seven hours
Corriendo por la ciudad
Running through the city
Siete horas
Seven hours
Mis piernas no dan a más
My legs can't take it anymore
Siete horas
Seven hours
Empiezo hasta del revés
I'm starting to feel upside down
Siete horas
Seven hours
Te voy a volver a ver
I'm going to see you again
Y miro 15 veces el billete de autobús
And I look 15 times at the bus ticket
Y me aseguro de que mis piernas, tengan depila'o deluxe
And I make sure my legs are deluxe smooth
Me levanto, me siento, me concentro, me disperso
I get up, I sit down, I concentrate, I get distracted
Miro al reloj cada minuto, estoy ataca'
I look at the clock every minute, I'm on edge
Acho que jartita estoy de currar
I think I'm fed up with working
Como no me apriete el tiempo, no voy a llegar
If I don't hurry, I won't make it
Rebujo en la maleta braguitas y camisetas
I rummage through my suitcase for panties and shirts
Coloretes y cacao y en un ratito te estoy dando boca'os
Blush and cocoa butter, and in a little while I'll be giving you kisses
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours
Siete horas
Seven hours
Corriendo por la ciudad
Running through the city
Siete horas
Seven hours
Mis piernas no dan a más
My legs can't take it anymore
Siete horas
Seven hours
Ya empiezo hasta del revés
I'm starting to feel upside down
Siete horas
Seven hours
Te voy a volver a ver
I'm going to see you again
Siete horas
Seven hours
Corriendo por la ciudad
Running through the city
Siete horas
Seven hours
Mis piernas no dan a más
My legs can't take it anymore
Siete horas
Seven hours
Ya empiezo hasta del revés
I'm starting to feel upside down
Siete horas
Seven hours
Te voy a volver a ver
I'm going to see you again
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours
Solo me faltan pa' verte
That's all I need to see you
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours
Solo me faltan pa' cogerte
That's all I need to hold you
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours
Solo me faltan pa' verte
That's all I need to see you
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours
Solo me faltan pa' cogerte
That's all I need to hold you
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours
Solo me faltan pa' verte
That's all I need to see you
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours
Solo me faltan pa' cogerte
That's all I need to hold you
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours
Solo me faltan pa' verte
That's all I need to see you
Siete horas, siete horas
Seven hours, seven hours





Writer(s): REBOLLEDO VILA MARIA NIEVES, REBOLLEDO VILA JOSE ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.