Bebe - Tu silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bebe - Tu silencio




Tu silencio
Твоё молчание
Como quien tira de una cuerda que se romperá
Словно тяну за веревку, что вот-вот порвется,
Tirar, tirar, tirar, tirar, tirar
Тяну, тяну, тяну, тяну, тяну,
Como sin darse cuenta, rozar un poco ma'
Словно не замечая, касаюсь чуть сильней,
Los ojos aún cerrao para no afrontar
Глаза всё ещё закрыты, чтобы не видеть.
Que el aire es de cristal, que puede estallar
Что воздух хрупок, словно стекло, и может разбиться,
Que aunque parezca extraño, te quiero devorar
Что, как ни странно, хочу тебя поглотить,
Que el aire es de cristal, que puede estallar
Что воздух хрупок, словно стекло, и может разбиться,
Que aunque parezca extraño, te quiero devorar
Что, как ни странно, хочу тебя поглотить.
En una esquina de su boca se dejó estrellar
В уголке твоих губ позволила себе разбиться,
Como la ola que se entrega a la roca
Как волна, что отдаётся скале,
Perdida en el abismo de unas manos sin final
Потерянная в бездне твоих бесконечных рук,
Tan grandes que abrazaban todo su planeta
Настолько больших, что обнимали всю мою планету.
Ahora no estás aquí, ahora no estoy aquí
Сейчас тебя здесь нет, сейчас меня здесь нет,
Pero el silencio es la más elocuente forma de mentir
Но молчание самая красноречивая форма лжи.
Ahora no estás aquí, ahora no estoy aquí
Сейчас тебя здесь нет, сейчас меня здесь нет,
Pero el silencio es la más elocuente forma de mentir
Но молчание самая красноречивая форма лжи.
En tu silencio habita el mío
В твоём молчании живёт моё,
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó un trozo de tu olor
И где-то в моём теле остался кусочек твоего запаха.
En tu silencio habita el mío
В твоём молчании живёт моё,
Y en alguna parte de mis ojos habitó un trozo de dolor
И где-то в моих глазах остался кусочек боли.
Ahora estás aquí, ahora estoy aquí
Сейчас ты здесь, сейчас я здесь,
Abrázame para que piense alguna vez en ti
Обними меня, чтобы я хоть иногда думала о тебе.
Ahora estás aquí, ahora estoy aquí
Сейчас ты здесь, сейчас я здесь,
Abrázame para que piense alguna vez en ti
Обними меня, чтобы я хоть иногда думала о тебе.
En tu silencio habita el mío
В твоём молчании живёт моё,
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó un trozo de tu olor
И где-то в моём теле остался кусочек твоего запаха.
En tu silencio habita el mío
В твоём молчании живёт моё,
Y en alguna parte de mis ojos habitó un trozo de dolor
И где-то в моих глазах остался кусочек боли.
En tu silencio habita el mío
В твоём молчании живёт моё,
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó un trozo de tu olor
И где-то в моём теле остался кусочек твоего запаха.
En tu silencio habita el mío
В твоём молчании живёт моё,
Y en alguna parte de mis ojos habitó un trozo de dolor
И где-то в моих глазах остался кусочек боли.
Que el aire es de cristal, que puede estallar
Что воздух хрупок, словно стекло, и может разбиться,
Que aunque mis labio' no hablen, te quiero devorar
Что, хоть мои губы молчат, хочу тебя поглотить.
Que el aire es de cristal, que puede estallar
Что воздух хрупок, словно стекло, и может разбиться,
Que aunque mis labio' no hablen, te quiero devorar
Что, хоть мои губы молчат, хочу тебя поглотить.





Writer(s): Maria De Las Nieves Rebolledo Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.