Bebe - Tu silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bebe - Tu silencio




Como quien tira de una cuerda que se romperá
Как тот, кто тянет веревку, которая сломается.
Tirar, tirar, tirar, tirar, tirar
Тяни, тяни, тяни, тяни, тяни.
Como sin darse cuenta rozar un poco más
Словно невольно потирая еще немного.
Los ojos aún cerrados para no afrontar
Глаза все еще закрыты, чтобы не столкнуться.
Que el aire es de cristal
Что воздух хрустальный
Que puede estallar
Что может взорваться
Que aunque parezca extraño, te quiero devorar
Что, хотя это может показаться странным, я хочу, чтобы ты пожирал
Que el aire es de crital
Что воздух от критала
Que puede estallar
Что может взорваться
Que aunque parezca extraño, te quiero devorar
Что, хотя это может показаться странным, я хочу, чтобы ты пожирал
En una esquina de su boca se dejó estrellar
В одном уголке его рта он позволил себе разбиться.
Como la ola que se entrega a la roca
Как волна, которая доставляется к скале,
Perdida en el abismo de unas manos sin final
Потерянные в бездне руки без конца
Tan grandes que abrazaban todo su planeta
Такие большие, что охватили всю их планету.
Ahora no estás aquí
Теперь тебя здесь нет.
Ahora no estoy aquí
Теперь меня здесь нет.
Pero el silenció es la más elocuente forma de mentir
Но он молчал-самый красноречивый способ лгать.
Ahora no estás aquí
Теперь тебя здесь нет.
Ahora no estoy aquí
Теперь меня здесь нет.
Pero el silenció es la más elocuente forma de mentir
Но он молчал-самый красноречивый способ лгать.
En tu silencio habita el mío
В твоей тишине живет моя
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó...
И где-то в моем теле он обитал...
Un trozo de tu olor
Кусочек твоего запаха
En tu silencio habita el mío
В твоей тишине живет моя
Y en alguna parte de mis ojos habitó
И где-то в моих глазах обитал
Un trozo de dolor
Кусок боли
Ahora estás aquí
Теперь ты здесь.
Ahora estoy aquí
Теперь я здесь.
Abrázame para que piense alguna vez en ti
Обними меня, чтобы я когда-нибудь думал о тебе.
Ahora estás aquí
Теперь ты здесь.
Ahora estoy aquí
Теперь я здесь.
Abrázame para que piense alguna vez en ti...
Обними меня, чтобы я подумал о тебе...
En tu siilencio habita el mío
В твоем сииленсио живет мой
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó...
И где-то в моем теле он обитал...
Un trozo de tu olor
Кусочек твоего запаха
En tu silencio habita el mío
В твоей тишине живет моя
Y en alguna parte de mis ojos habitó...
И где-то в моих глазах обитал...
Un trozo de dolor
Кусок боли
En tu siilencio habita el mío
В твоем сииленсио живет мой
Y en alguna parte de mi cuerpo habitó...
И где-то в моем теле он обитал...
Un trozo de tu olor
Кусочек твоего запаха
En tu silencio habita el mío
В твоей тишине живет моя
Y en alguna parte de mis ojos habitó
И где-то в моих глазах обитал
Un trozo de dolor
Кусок боли
Que el aire es de cristal
Что воздух хрустальный
Que puede estallar
Что может взорваться
Que aunque mis labios no hablen
Что даже если мои губы не говорят,
Te quiero devorar
Я хочу, чтобы ты пожрал
Que el aire es de cristal
Что воздух хрустальный
Que puede estallar
Что может взорваться
Que aunque mis labios no hablen
Что даже если мои губы не говорят,
Te quiero devorar
Я хочу, чтобы ты пожрал





Writer(s): MARIA NIEVES REBOLLEDO, BEBE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.