Bebel Gilberto - Deixa - traduction des paroles en allemand

Deixa - Bebel Gilbertotraduction en allemand




Deixa
Lass
Deixa de conversa que nessa pressa eu não vou
Hör auf zu reden, in dieser Eile gehe ich nicht mit
Eu não vou
Ich gehe nicht
Não me olhe com cara de egípcia ou feiticeira
Schau mich nicht an mit diesem ägyptischen oder hexenhaften Blick
Meu amor
Mein Liebster
Não, não vem, não vem
Nein, komm nicht, komm nicht
Que eu não caio nessa meu bem
Darauf falle ich nicht rein, mein Schatz
Deixa de lado esse jeito unpleaseant de ser
Lass diese unangenehme Art zu sein
Rebola meu amor
Wiege dich, mein Liebster
Dança por favor
Tanze bitte
Samba desse jeito assim
Samba auf diese Weise
Canta para mim
Sing für mich
Sussurra assim
Flüstere so
Vem com tudo amor
Komm mit allem, Liebster
Para de contar, para pra tocar
Hör auf zu zählen, hör auf, zu spielen
Para de contar que nessa, nessa eu não vou
Hör auf zu zählen, denn darauf, darauf gehe ich nicht ein
Deixa de conversa que nessa pressa eu não vou
Hör auf zu reden, in dieser Eile gehe ich nicht mit
Eu não vou
Ich gehe nicht
Para de me olhar com essa cara de interrogador
Hör auf, mich so anzustarren wie ein Verhörer
Meu amor
Mein Liebster
Não vem não
Komm nicht
Para por favor
Hör bitte auf
Canta com muita atenção
Sing mit großer Aufmerksamkeit
Requebra meu amor
Wiege dich, mein Liebster
Amola meu amor
Reize mich, mein Liebster
Remexe com muita pressão
Bewege dich mit viel Schwung
Roda meu amor
Dreh dich, mein Liebster
Escuta por favor
Hör bitte zu
A máscara vai cair
Die Maske wird fallen
Estou ao seu dispor
Ich stehe dir zur Verfügung
Eu sou sua pierrô
Ich bin dein Pierrot
Neste samba antigo assim
In diesem alten Samba
Meu amor, meu amor
Mein Liebster, mein Liebster
Meu amor, meu amor eu disse
Mein Liebster, mein Liebster, sagte ich





Writer(s): Thomas Wayland Bartlett, Isabel Gilberto De Oliveira

Bebel Gilberto - Deixa - Single
Album
Deixa - Single
date de sortie
03-03-2020

1 Deixa

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.