Bebel Gilberto - River Song (Grant Nelson Remix) - traduction des paroles en russe




River Song (Grant Nelson Remix)
Песня реки (ремикс Гранта Нельсона)
Na branca espuma do mar
В белой пене морской
Que deixei meu coração se dar
Я отдала свое сердце тебе,
resta a intenção de se deixar deixar
Осталось лишь желание отдаться, отдаться течению.
Vou te levar numa onda de paixão
Унесу тебя на волне страсти,
Não vou parar
Не остановлюсь,
Nunca prá pensar
Никогда не задумаюсь.
Sonho com o vento
Снится мне ветер,
Que não sopra mais
Что больше не дует,
Gotas de um momento
Капли мгновения,
Que não conta mais
Что больше не значат ничего,
E a chuva na montanha
И дождь в горах,
E o rio que vai pro mar
И река, что течет к морю.
Na branca espuma do mar
В белой пене морской
Que deixei meu coração se dar
Я отдала свое сердце тебе,
resta a intenção de se deixar deixar
Осталось лишь желание отдаться, отдаться течению.
Vou te buscar de uma sombra de pura paixão
Я найду тебя в тени чистой страсти,
Não vou parar
Не перестану
Nunca de te amar
Любить тебя вечно.
Brilha a luz do orvalho
Сверкает свет росы,
Que nunca partiu
Что никогда не исчезала,
Como este rio
Как эта река,
Que não se decidiu
Что не решила,
Se é rio da montanha
Горная ли она,
Se é rio que vai pro mar
Или река, что течет к морю.
Sonho com o vento
Снится мне ветер,
Que não sopra mais
Что больше не дует,
Gotas de um momento
Капли мгновения,
Que não conta mais
Что больше не значат ничего,
Se é chuva na montanha
Дождь ли в горах,
Se é rio que vai pro mar
Или река, что течет к морю.
De toda a correnteza
Всё течение,
Que tudo vai levar
Что все унесет,
Vai levar
Унесет.
Rio que vai pro mar, vai levar...
Река, что течет к морю, унесет...





Writer(s): Marius De Vries, Didi Gutman, Bebel Gilberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.