Bebeshito feat. Alex Duvall & Ernesto Losa - Ella Es Trampa - Prod. by Ernesto Losa - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Bebeshito feat. Alex Duvall & Ernesto Losa - Ella Es Trampa - Prod. by Ernesto Losa




Ella Es Trampa - Prod. by Ernesto Losa
Sie ist eine Falle - Prod. by Ernesto Losa
(Dice)
(Er sagt)
(Eleggua)
(Eleggua)
(Otro palo ya)
(Noch ein Treffer)
(22 caminos)
(22 Wege)
(Quien más)
(Wer sonst)
(Duvall)
(Duvall)
(Duvall)
(Duvall)
Esa blanca (esa blanca)
Diese Blonde (diese Blonde)
En Europa le dicen la ostia y en Miami la tranka
In Europa nennen sie sie die "Ostia" und in Miami die "Tranka"
(la tranka)
(die "Tranka")
Ella tiene un aguaje un carisma, una pinta una estampa
Sie hat eine Ausstrahlung, ein Charisma, eine Erscheinung, eine Figur
(una estampa)
(eine Figur)
Y en la cara se le ve que es perra y sus palos son trampa
Und man sieht ihr an, dass sie eine Schlampe ist, und ihre Tricks sind Fallen
Ella es trampa (trampa)
Sie ist eine Falle (Falle)
Esa pieza (esa pieza)
Dieses Stück (dieses Stück)
Ella vive en su mundo, lo que digan no le interesa
Sie lebt in ihrer eigenen Welt, was andere sagen, interessiert sie nicht
De los chulos el deseo pa' las putas es un dolor de cabeza
Für die Zuhälter ist sie ein Wunsch, für die Schlampen ein Kopfschmerz
Ella sabe que me tiene frito con la cara esa
Sie weiß, dass sie mich mit diesem Gesicht verrückt macht
La cara esa
Diesem Gesicht
Porque ella es un carón, un cuerpón
Weil sie ein Wahnsinnsgesicht und einen Wahnsinnskörper hat
Parece modelo de la Louis Vuitton
Sie sieht aus wie ein Model von Louis Vuitton
Un pelón, un tamañón
Tolle Haare, eine Wahnsinnsgröße
Tiene su rutina, tiene su sazón
Sie hat ihre Routine, sie hat ihren Stil
Un sexappeal, un caractón
Einen Sexappeal, einen Wahnsinnscharakter
Ay una cara porque es un carón
Oh, so ein Gesicht, weil es ein Wahnsinnsgesicht ist
Un astral, un palón
Eine Ausstrahlung, ein Hammer
Ella es una caña y es un cañón
Sie ist eine Granate und ein Kracher
Dura siri anchi
Harte Siri Anchi
Una ricura, una ricurita
Eine Köstlichkeit, eine kleine Köstlichkeit
Es una cosota, una cosita
Sie ist ein Ding, ein kleines Ding
Ella no es de gente
Sie ist nicht von Leuten
Pero la gente la justifica
Aber die Leute rechtfertigen sie
Porque ella se pone y no se quita
Weil sie sich hinstellt und nicht aufgibt
Una pila de chulos locos por cogerla
Ein Haufen Zuhälter, die verrückt danach sind, sie zu kriegen
Porque es una nave
Weil sie ein Raumschiff ist
Porque ella es un Tesla
Weil sie ein Tesla ist
Porque nadie la saca de su talla
Weil niemand sie aus ihrer Größe bringt
Porque nadie la saca su cuerda
Weil niemand sie von ihrem Weg abbringt
Porque ella es un carón, un cuerpón
Weil sie ein Wahnsinnsgesicht und einen Wahnsinnskörper hat
Parece modelo de la Louis Vuitton
Sie sieht aus wie ein Model von Louis Vuitton
Un pelón, un tamañón
Tolle Haare, eine Wahnsinnsgröße
Tiene su rutina, tiene su sazón
Sie hat ihre Routine, sie hat ihren Stil
Un sexappeal, un caractón
Einen Sexappeal, einen Wahnsinnscharakter
Ay una cara porque es un carón
Oh, so ein Gesicht, weil es ein Wahnsinnsgesicht ist
Un astral, un palón
Eine Ausstrahlung, ein Hammer
Ella es una caña y es un cañón
Sie ist eine Granate und ein Kracher
Esa blanca (esa blanca)
Diese Blonde (diese Blonde)
En Europa le dicen la ostia y en Miami la tranka
In Europa nennen sie sie die "Ostia" und in Miami die "Tranka"
(la tranka)
(die "Tranka")
Ella tiene un aguaje un carisma, una pinta una estampa
Sie hat eine Ausstrahlung, ein Charisma, eine Erscheinung, eine Figur
(una estampa)
(eine Figur)
Y en la cara se le ve que es perra y sus palos son trampa
Und man sieht ihr an, dass sie eine Schlampe ist und ihre Tricks sind Fallen
Ella es trampa (trampa)
Sie ist eine Falle (Falle)
(Eoo dile)
(Eoo, sag ihr)
Como ella no hay ninguna
Wie sie gibt es keine
Como ella no hay tantas
Wie sie gibt es nicht viele
Porque ella es trampa
Weil sie eine Falle ist
(Ay dios, ayy)
(Oh Gott, ayy)
Que cuando se moja no escampa
Wenn sie nass wird, hört es nicht auf
Y po po po po
Und po po po po
Le hiciste un amarre a la pieza
Du hast dieses Stück verzaubert
Déjate de aguaje que te noto tiesa
Hör auf mit dem Getue, du wirkst angespannt
Sal de arriba de que pesa
Geh runter von mir, du bist schwer
Dale pa llá con la cara esa, esa
Verschwinde mit diesem Gesicht, diesem
Porque ella es un carón, un cuerpón
Weil sie ein Wahnsinnsgesicht und einen Wahnsinnskörper hat
Parece modelo de la Louis Vuitton
Sie sieht aus wie ein Model von Louis Vuitton
Un pelón, un tamañón
Tolle Haare, eine Wahnsinnsgröße
Tiene su rutina, tiene su sazón
Sie hat ihre Routine, sie hat ihren Stil
Un sexappeal, un caractón
Einen Sexappeal, einen Wahnsinnscharakter
Ay una cara porque es un carón
Oh, so ein Gesicht, weil es ein Wahnsinnsgesicht ist
Un astral, un palón
Eine Ausstrahlung, ein Hammer
Ella es una caña y es un cañón
Sie ist eine Granate und ein Kracher
Yampier Omarito con el Cuco
Yampier Omarito mit Cuco
Dary pegao en Miami
Dary, in Miami angesagt
El chulito que le dijo a Arango
Der kleine Zuhälter, der zu Arango sagte
Amarren a todas sus piezas
Fesselt all eure Stücke
Que las va a coger la marca mango
Denn die Marke Mango wird sie kriegen
Y tra tra tra tra tra tra tra
Und tra tra tra tra tra tra tra
Richard Transimport
Richard Transimport
Oye Yhona, el Eruke
Hör mal Yhona, der Eruke
Papote, papote, papo
Papote, Papote, Papo
Que dice Ronald el abusata
Was sagt Ronald, der Frechdachs
Que esto va a está pegao donde hay
Dass das hier einschlagen wird, wo es gibt
Ferrante
Ferrante
TM
TM
Ferrante
Ferrante
Ernesto Losa
Ernesto Losa
Ferrante
Ferrante
Raulito calienta la timba preciosa
Raulito, heiz die Timba an, Schöne
Duvall
Duvall
Bebeshito
Bebeshito
Alex Duvall
Alex Duvall
(Ven, Ven... 22 caminos)
(Komm, komm... 22 Wege)





Writer(s): Oniel Ernesto Columbie Campos, Ernesto Losa Aguilar, Merida Rodriguez Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.