Bebeshito feat. Orlenis 22k & Ernesto Losa - Casualidad - Prod. by Ernesto Losa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bebeshito feat. Orlenis 22k & Ernesto Losa - Casualidad - Prod. by Ernesto Losa




Casualidad - Prod. by Ernesto Losa
Случайность - Prod. by Ernesto Losa
Y yo que no creía en la casualidad
И я, не веривший в случайности,
Pero la casualidad
Но случайность
A mi vida llegó
В мою жизнь пришла
Y me la partió en dos, me lo hizo bien
И разделила её надвое, сделала это умело.
(Eleggua)
(Eleggua)
Te lo juro que contigo no quería na
Клянусь, что ничего с тобой не хотел,
(Orlenis)
(Orlenis)
Esa es la verdad
Это правда,
Pero fuiste tu
Но это была ты,
Que poco a poco
Кто мало-помалу
Se metió en mi piel
Под кожу мою проникла.
(Ey) Ahora estoy de caramelo
(Эй) Теперь я словно в раю
Contigo bebé
С тобой, детка,
Desde que te conocí
С тех пор, как встретил тебя.
Y todo fue sin querer
И всё произошло нечаянно,
Mami de mi tu abusaste
Малышка, ты злоупотребила
Devuélveme el corazón
Верни мне сердце,
Porque tu me lo robaste
Ведь ты его украла.
Y todo fue sin querer
И всё произошло нечаянно,
Mami de mi tu abusaste
Малышка, ты злоупотребила,
Devuélveme el corazón
Верни мне сердце,
Porque tu me lo robaste
Ведь ты его украла.
(Y ye y ye)
е е е)
Yo que no quería nada
Я, ничего не желавший,
Y tu te lo llevaste todo
А ты забрала всё,
A mi corazón tu entraste
В мое сердце ты вошла,
Mami cometiste un robo
Малышка, ты совершила ограбление.
(Ay)
(Ай)
Yo que no quería nada
Я, ничего не желавший,
Y tu le lo llevaste todo
А ты забрала всё,
Yo queriendo hacerme el vivo
Я хотел казаться крутым,
Contigo mi tanque
С тобой, моя красотка,
Terminé haciendo el papel del bobo
В итоге сыграл роль дурака.
(22 kilates)
(22 карата)
Y todo fue sin querer
И всё произошло нечаянно,
Mami de mi tu abusaste
Малышка, ты злоупотребила,
Devuélveme el corazón
Верни мне сердце,
Porque tu me lo robaste
Ведь ты его украла.
Y todo fue sin querer
И всё произошло нечаянно,
Mami de mi tu abusaste
Малышка, ты злоупотребила,
Devuélveme el corazón
Верни мне сердце,
Porque tu me lo robaste
Ведь ты его украла.
(Ey, ey)
(Эй, эй)
(Planet Records)
(Planet Records)
Oye mami
Слушай, малышка,
Me parece que tu me enchivaste
Мне кажется, ты меня околдовала,
Y yo no estaba preparado pa una relación
А я не был готов к отношениям,
Pero tu no eres otra del montón
Но ты не такая, как все,
Dale échale sazón, batería y reggaeton
Давай, добавь огня, ударных и реггетона,
Y po po
И по по
Le hiciste un amarre a la pieza
Ты околдовала эту комнату,
Déjate de aguaje que te noto tiesa
Хватит ломаться, я вижу, ты вся горишь,
Sal de arriba de que pesa
Слезай с меня, ты тяжелая,
Dale pa llá con la cara esa, esa
Иди туда с таким лицом, вот таким.
Y todo fue sin querer
И всё произошло нечаянно,
Mami de mi tu abusaste
Малышка, ты злоупотребила,
Devuélveme el corazón
Верни мне сердце,
Porque tu me lo robaste
Ведь ты его украла.
Y todo fue sin querer
И всё произошло нечаянно,
Mami de mi tu abusaste
Малышка, ты злоупотребила
Devuélveme el corazón
Верни мне сердце,
Porque tu me lo robaste
Ведь ты его украла.
Ernesto Losa
Ernesto Losa
Porque la ricura la tenemos
Потому что красотка у нас есть,
Y Lachy prowa
И Lachy prowa
Siempre formando su atmósfera
Всегда создает свою атмосферу
Dave Produce
Dave Produce
Rony mucho money
Rony много денег
Ferrante
Ferrante
Y tra tra tra tra tra tra tra
И тра тра тра тра тра тра тра
Richard Transimport
Richard Transimport
Oye Yhona, el Eruke
Эй Yhona, el Eruke
Papote
Papote
Ferrante
Ferrante
Papote
Papote
Que dice Ronald el abusata
Что говорит Ronald, насильник,
Que esto va a está pegao donde hay
Что это будет хитом везде, где есть
TM
TM
Arango
Arango
TM
TM
Ernesto Losa
Ernesto Losa
Raulito calienta la timba preciosa
Raulito, разогревай прекрасную тусовку
(Planet Records)
(Planet Records)
Preciosa
Прекрасная
Yo que no creía en la casualidad
Я, не веривший в случайности,
(Ven, Ven... 22 caminos)
(Иди, иди... 22 пути)





Writer(s): Oniel Ernesto Columbie Campos, Ernesto Losa Aguilar, Orlenis Prieto Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.