Paroles et traduction Bebeshito feat. Yhona & Ernesto Losa - Erukemban - Prod. by Ernesto Losa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erukemban - Prod. by Ernesto Losa
Erukemban - Prod. von Ernesto Losa
El
Yhona
(La
Planet)
El
Yhona
(La
Planet)
Ferrante,
22
Caminos
Ferrante,
22
Caminos
Ay,
déjate
de
aguaje
y
conmigo
no
te
metas
Ay,
hör
auf
mit
der
Angeberei
und
leg
dich
nicht
mit
mir
an
Que
yo
no
creo
en
un
falseta
Denn
ich
glaube
keinem
Blender
Dale,
respeta,
chamaco,
respeta
Komm,
respektiere,
Kleiner,
respektiere
Que
yo
soy
miki
pero
me
pongo
repa
Dass
ich
zwar
klein
bin,
aber
mich
wehren
kann
Es
que
tú
quieres
calentar
y
no
tienes
bomba
Du
willst
angeben,
aber
hast
keine
Power
La
gente
de
tu
zona
no
tienen
bomba
Die
Leute
aus
deiner
Gegend
haben
keine
Power
Te
haces
el
cabrón
pero
no
tienes
bomba
Du
tust
wie
ein
harter
Kerl,
aber
hast
keine
Power
Y
al
que
le
sirva
el
banga
que
se
lo
ponga
Und
wem
der
Schuh
passt,
der
soll
ihn
anziehen
Es
que
tú
quieres
calentar
y
no
tienes
bomba
Du
willst
angeben,
aber
hast
keine
Power
La
gente
de
tu
zona
no
tienen
bomba
Die
Leute
aus
deiner
Gegend
haben
keine
Power
Te
haces
el
cabrón
pero
no
tienes
bomba
Du
tust
wie
ein
harter
Kerl,
aber
hast
keine
Power
Y
al
que
le
sirva
el
banga
que
se
lo
ponga
Und
wem
der
Schuh
passt,
der
soll
ihn
anziehen
Se
soltaron
los
vitongos,
los
mañones,
maded
by
your
combo
Die
Verrückten
sind
los,
die
Chaoten,
gemacht
von
deiner
Combo
Todo
el
mundo
enriflado
con
jolongos
Alle
bewaffnet
mit
langen
Dingern
Se
lo
dijo
al
pai',
ay,
suena
un
tiro
y
"ay,
ay"
Er
sagte
es
dem
Vater,
ay,
ein
Schuss
fällt
und
"ay,
ay"
Parecen
africanos,
pero
ellos
no
son
del
Congo
Sie
sehen
aus
wie
Afrikaner,
aber
sie
sind
nicht
aus
dem
Kongo
Ellos
son
de
Marianado-ado,
todo
el
mundo
en
tubado-ado
Sie
sind
aus
Marianado-ado,
alle
sind
drauf
Todo
el
mundo
enriflado-ado
y
los
dejamos
mongos
Alle
sind
bewaffnet
und
wir
lassen
sie
dumm
aussehen
Me
pongo
pesado-ado
y
te
meto
knock
out-ao
Ich
werde
ernst
und
schlage
dich
k.o.
Té
de
agua,
azúcar,
papi,
tú
eres
miloldo
Wasser
mit
Zucker,
Süße,
du
bist
ein
Schwächling
Ay,
cuando
te
saco
la
espina,
tú
corres,
cochina
Ay,
wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
rennst
du
weg,
du
Schwein
Te
falta
el
aguaje,
también
la
rutina
Dir
fehlt
die
Angeberei,
auch
die
Routine
Camina,
ilumina,
ve
pa
la
cocina
Geh,
leuchte,
geh
in
die
Küche
Rechina
y
afina,
resuelve
tú
mismo
la
andina
Quietsche
und
stimme,
löse
dein
Andenproblem
selbst
Tú
nunca
has
sido
padrino,
tú
siempre
has
sido
madrina
Du
warst
nie
ein
Pate,
du
warst
immer
eine
Patin
Te
pongo
a
cagar
en
letrina
y
te
presento
a
Ich
lasse
dich
in
die
Latrine
kacken
und
stelle
dich
vor
Los
Erukemban-ban,
los
Erukemban-ban
Den
Erukemban-ban,
den
Erukemban-ban
Mañón,
now
you
sing
and
go
on
Chaot,
jetzt
sing
und
mach
weiter
Los
Erukemban-ban,
los
Erukemban-ban
Den
Erukemban-ban,
den
Erukemban-ban
Este
es
mi
combo,
te
presento
a
mi
clan
Das
ist
meine
Combo,
ich
stelle
dir
meinen
Clan
vor
Es
que
tú
quieres
calentar
y
no
tienes
bomba
Du
willst
angeben,
aber
hast
keine
Power
La
gente
de
tu
zona
no
tienen
bomba
Die
Leute
aus
deiner
Gegend
haben
keine
Power
Te
haces
el
cabrón
pero
no
tienes
bomba
Du
tust
wie
ein
harter
Kerl,
aber
hast
keine
Power
Y
al
que
le
sirva
el
banga
que
se
lo
ponga
Und
wem
der
Schuh
passt,
der
soll
ihn
anziehen
Es
que
tú
quieres
calentar
y
no
tienes
bomba
Du
willst
angeben,
aber
hast
keine
Power
La
gente
de
tu
zona
no
tienen
bomba
Die
Leute
aus
deiner
Gegend
haben
keine
Power
Te
haces
el
cabrón
pero
no
tienes
bomba
Du
tust
wie
ein
harter
Kerl,
aber
hast
keine
Power
Y
al
que
le
sirva
el
banga
que
se
lo
ponga
Und
wem
der
Schuh
passt,
der
soll
ihn
anziehen
Entre
los
buenos
me
colé,
muévete,
muévete,
muévete
Unter
die
Guten
habe
ich
mich
gemischt,
bewege
dich,
bewege
dich,
bewege
dich
Dile
a
la
gente
que
ya
yo
llegué
porque
se
cerró,
me
conquisté
Sag
den
Leuten,
dass
ich
schon
da
bin,
denn
es
ist
vorbei,
ich
habe
erobert
Entre
los
buenos
me
colé,
muévete,
muévete,
muévete
Unter
die
Guten
habe
ich
mich
gemischt,
bewege
dich,
bewege
dich,
bewege
dich
Dile
a
la
gente
que
ya
yo
llegué
porque
se
cerró,
me
conquisté
Sag
den
Leuten,
dass
ich
schon
da
bin,
denn
es
ist
vorbei,
ich
habe
erobert
Eo,
ay,
la
cara
esa,
esa
(pieza)
Eo,
ay,
dieses
Gesicht,
diese
(Waffe)
Ya
tú
conoces
al
Yhona
Du
kennst
Yhona
schon
Lo
que
tú
digas
a
mí
no
me
impresiona
y
que
se
calentó
tu
zona
Was
du
sagst,
beeindruckt
mich
nicht,
und
dass
deine
Gegend
heiß
geworden
ist
Le
hiciste
un
amarre
a
la
pieza
Du
hast
die
Waffe
verzaubert
Da
aguaje
que
te
noto
tieza
Gib
an,
du
wirkst
steif
P'arriba
de
mí
que
tú
pesas
Du
bist
schwer
auf
mir
Dale
p'allá
con
la
cara
esa,
esa,
esa
Geh
weg
mit
diesem
Gesicht,
diesem,
diesem
Los
Erukemban-ban,
los
Erukemban-ban
Die
Erukemban-ban,
die
Erukemban-ban
Oye,
mañón,
now
you
sing
and
go
on
Hör
zu,
Chaot,
jetzt
sing
und
mach
weiter
Los
Erukemban-ban,
los
Erukemban-ban
Die
Erukemban-ban,
die
Erukemban-ban
TM,
Ernesto
Losa,
Raulito
calienta
la
timba
TM,
Ernesto
Losa,
Raulito
heizt
die
Party
an
Los
Erukemban-ban,
los
Erukemban-ban
Die
Erukemban-ban,
die
Erukemban-ban
Abusata,
está
pegadote,
dícelo
Papote
Du
bist
frech,
du
bist
süchtig,
sag
es
Papote
Los
Erukemban-ban,
los
Erukemban-ban
Die
Erukemban-ban,
die
Erukemban-ban
Oye,
se
fue
de
control,
la
masca
más
corista
Hör
zu,
es
ist
außer
Kontrolle
geraten,
die
frechste
Chorsängerin
Es
que
tú
quieres
calentar
y
no
tienes
bomba
Du
willst
angeben,
aber
hast
keine
Power
La
gente
de
tu
zona
no
tienen
bomba
Die
Leute
aus
deiner
Gegend
haben
keine
Power
Te
haces
el
cabrón
pero
no
tienes
bomba
Du
tust
wie
ein
harter
Kerl,
aber
hast
keine
Power
Y
al
que
le
sirva
el
banga
que
se
lo
ponga
Und
wem
der
Schuh
passt,
der
soll
ihn
anziehen
Es
que
tú
quieres
calentar
y
no
tienes
bomba
Du
willst
angeben,
aber
hast
keine
Power
La
gente
de
tu
zona
no
tienen
bomba
Die
Leute
aus
deiner
Gegend
haben
keine
Power
Tú
te
haces
el
cabrón
pero
no
tienes
bomba
Du
tust
so,
als
wärst
du
ein
harter
Kerl,
aber
du
hast
keine
Power
Son
22
Caminos
Es
sind
22
Caminos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oniel Ernesto Columbie Campos, Ernesto Losa Aguilar, Jonas German Garcia Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.