Bebeto Alves - Em cima do laço - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bebeto Alves - Em cima do laço




Em cima do laço
Upon the Noose
Pode chiá a chaleira pode incendiá o galpão
You're welcome to boil the kettle, even burn the shed
Pode rapá as panela pode tudo coração
You're welcome to scrape the pots, put your heart into it
Pode lavá a égua pode achá que bom
You're welcome to wash the mare, you can think it's good
Pode enche a cara pode até lambe sabão
You're welcome to get drunk, you can even lick soap
Pode solta os cachorro pode matá a saudade
You're welcome to let loose the dogs, you can kill the longing
Pode rompe o silêncio pode até não ser em vão
You're welcome to break the silence, it might not be in vain
Pode caí do cavalo, pode chama atenção
You're welcome to fall from the horse, you can attract attention
Pode deita o cabelo pode até ri de montão
You're welcome to braid your hair, you can even laugh a lot
Milonguita de fronteira
Little Milonguita from the border
Bagaceira, bem sem-vergonha
Hellion, so shameless
Mete as pata pelas mãos
You put your paws in my hands
E não me atocha nunca mais
And you never bother me again
(Vem cá, vem pra
(Come here, come here
Vem medonha, vem conversá)
Come here, you frightening thing, come talk)
Int.
Int.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.