Paroles et traduction Bebeto Castilho - Batuque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Batuque,
batuque,
batuque
Batuque,
Batuque,
Batuque
Bate
no
surdo
com
o
muque
Hit
the
bass
drum
hard
Bate
com
força
que
o
truque
da
solidão
vai
falhar
Hit
it
with
force
and
the
trick
of
loneliness
will
fail
Ataca,
atraca
a
cuíca
criolo
Attack,
cover
the
cuíca,
my
dear
Que
o
mundo
é
tão
triste
tão
tolo
Because
the
world
is
so
sad,
so
foolish
Pra
quem
não
sabe
sambar
For
those
who
don't
know
how
to
samba
E
abre
seu
coração
para
a
vida
And
open
your
heart
to
life
Põe
seu
cordão
na
avenida
Put
on
your
necklace
and
hit
the
avenue
Deixa
a
tristeza
pra
lá
Leave
the
sadness
behind
E
venha,
eu
peço
e
não
meço
esforço
And
come,
I
ask
and
I
don't
measure
the
effort
Eu
quero
é
festa
e
alvoroço
quando
a
escola
chegar
I
want
a
party
and
a
fuss
when
the
school
arrives
Eu
quero
é
ver
a
morena
maria
do
riso
encantado
I
want
to
see
Morena
Maria,
with
her
enchanting
smile
Gingando
as
cadeiras
contando
os
babados
Swaying
her
hips,
telling
the
gossip
Tirando
o
sossego
do
meu
pessoal
Taking
the
peace
from
my
people
E
nesse
embalo
eu
me
embarco,
me
boto
me
entrego
a
folia
And
in
this
sway
I
embark,
I
give
myself
to
the
party
Eu
sou
desse
samba,
eu
sou
da
alegria
I
am
of
this
samba,
I
am
of
joy
Certeza
maior
desse
carnaval
The
greatest
certainty
of
this
carnival
Batuque,
batuque,
batuque
Batuque,
Batuque,
Batuque
Bate
no
surdo
com
o
muque
Hit
the
bass
drum
hard
Bate
com
força
que
o
truque
da
solidão
vai
falhar
Hit
it
with
force
and
the
trick
of
loneliness
will
fail
Ataca,
atraca
a
cuíca
criolo
Attack,
cover
the
cuíca,
my
dear
Que
o
mundo
é
tão
triste
tão
tolo
Because
the
world
is
so
sad,
so
foolish
Pra
quem
não
sabe
sambar
For
those
who
don't
know
how
to
samba
E
abre
seu
coração
para
a
vida
And
open
your
heart
to
life
Põe
seu
cordão
na
avenida
Put
on
your
necklace
and
hit
the
avenue
Deixa
a
tristeza
pra
lá
Leave
the
sadness
behind
E
venha,
eu
peço
e
não
meço
esforço
And
come,
I
ask
and
I
don't
measure
the
effort
Eu
quero
é
festa
e
alvoroço
quando
a
escola
chegar
I
want
a
party
and
a
fuss
when
the
school
arrives
Eu
quero
é
ver
a
morena
maria
do
riso
encantado
I
want
to
see
Morena
Maria,
with
her
enchanting
smile
Gingando
as
cadeiras
contando
os
babados
Swaying
her
hips,
telling
the
gossip
Tirando
o
sossego
do
meu
pessoal
Taking
the
peace
from
my
people
E
nesse
embalo
eu
me
embarco,
me
boto
me
entrego
a
folia
And
in
this
sway
I
embark,
I
give
myself
to
the
party
Eu
sou
desse
samba,
eu
sou
da
alegria
I
am
of
this
samba,
I
am
of
joy
Certeza
maior
desse
carnaval
The
greatest
certainty
of
this
carnival
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Edmundo Guedes, Lisyas Enio De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.