Bebeto Castilho - Minha Palhoça - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bebeto Castilho - Minha Palhoça




Minha Palhoça
My Little Hut
Se você quisesse
If you wished
Morar na minha palhoça
To live in my little hut
tem troça, se faz bossa
There are antics there, where bossa nova is played
Fica na roça à beira do riachão
It's located in the countryside, by the stream
E à noite tem um violão
And at night, there's a guitar
Uma roseira
A rose bush
Cobre a banda da varanda
Covers the porch railing
E ao romper da madrugada
And at the break of dawn
Vem a passarada
The birds come by
Abençoar nossa união
To bless our union
Tem um cavalo
There's a horse
Que eu comprei em Pernambuco
That I bought in Pernambuco
E não estranha a pista
And it's no stranger to the racetrack
Tem jornal, tem revista
There are newspapers, magazines
Uma kodak para tirar nossa fotografia
A Kodak camera to take our picture
Vai ter retrato todo dia
There will be a portrait every day
Um papagaio que eu mandei vir do Pará
A parrot that I had them send from Pará
Um aparelho de rádio-batata
A battery-powered radio
E um violão que desacata
And a guitar that disrespects
Meu Deus do céu que bom seria
My God, how wonderful that would be
Tem um pomar
There's an orchard
Que é pequenino,
That's quite small,
É uma tetéia
It's a little tetéia
É mesmo uma gracinha
It's really a little cutie
Criação, tem galinha
Livestock, there are chickens there
Um rouxinol
A nightingale
Que nos acorda ao amanhecer
That wakes us at sunrise
Isso é verdade podes crer
This is true, you can believe it
A patativa
The partridge
Quando canta faz chorar
Makes you cry when it sings
uma fonte
There's a fountain
Na encosta do monte
On the side of the mountain
A cantar chuá-chuá
Singing chuá-chuá






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.