Paroles et traduction Bebeto Castilho - Porta de Cinema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porta de Cinema
Cinema Door
Fique
sabendo
morena
formosa
Listen,
beautiful
brunette,
Que
o
que
dizem
por
ai
não
é
verdade
All
of
that
gossip
others
spread
about
us
isn't
true.
Não
vale
a
pena
você
ficar
prosa
Now,
why
should
you
get
upset
about
that?
Eu
preso
muito
a
minha
liberdade
My
freedom
means
a
lot
to
me.
Os
lindos
olhos
que
sempre
cantei
Those
beautiful
eyes
I've
always
sung
about,
é
bom
saber
não
eram
os
olhos
seus
It's
a
relief
to
know
they
weren't
yours.
Se
por
acaso
confusão
formei
If
I
may
have
caused
any
confusion,
Foi
por
culpa
exclusiva
de
uns
amigos
meus
It's
entirely
the
fault
of
my
friends.
Por
isso
eu
peço:
por
favor
cale
essa
boca
Therefore,
my
request
is
this:
keep
your
mouth
shut,
E
não
diga
a
todo
mundo
que
você
é
meu
quindim
And
don't
go
around
telling
everyone
that
you're
my
girl.
Largue
de
vez
de
pensar
nessa
coisa
louca
Forget
about
this
crazy
notion
once
and
for
all,
Pregue
noutra
freguesia,
se
esqueça
de
mim
Spread
your
gossip
elsewhere
and
forget
about
me.
A
minha
deusa
não
tem
luxo
nem
vaidade
My
lover
is
not
at
all
showy
or
vain,
Gosta
de
mim
de
verdade,
dessas
não
me
faz
She
truly
loves
me
and
would
never
do
such
a
thing.
Não
fale
mais
senão
você
me
queima
Stop
talking
or
you'll
ruin
my
reputation,
Eu
não
sou
porta
de
cinema
pra
lhe
dar
cartaz
I'm
not
a
movie
theater
door
for
you
to
plaster
your
name
on.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Souza, Luiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.