Bebeto Castilho - Porta de Cinema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bebeto Castilho - Porta de Cinema




Porta de Cinema
Киноэкран
Fique sabendo morena formosa
Знай же, красивая брюнетка,
Que o que dizem por ai não é verdade
Что все эти слухи неправда.
Não vale a pena você ficar prosa
Не стоит тебе со мной болтать,
Eu preso muito a minha liberdade
Я очень ценю свою свободу.
Os lindos olhos que sempre cantei
Прекрасные глаза, о которых я пел,
é bom saber não eram os olhos seus
Знай, что принадлежали не тебе.
Se por acaso confusão formei
Если я случайно вызвал путаницу,
Foi por culpa exclusiva de uns amigos meus
То виноваты в этом только мои друзья.
Por isso eu peço: por favor cale essa boca
Поэтому прошу: закрой свой ротик
E não diga a todo mundo que você é meu quindim
И не говори всем, что ты моя сладкая булочка.
Largue de vez de pensar nessa coisa louca
Перестань думать об этой глупости,
Pregue noutra freguesia, se esqueça de mim
Ищи себе другой приход, забудь обо мне.
A minha deusa não tem luxo nem vaidade
Моя богиня не нуждается в роскоши и тщеславии,
Gosta de mim de verdade, dessas não me faz
Она любит меня по-настоящему, эти номера со мной не пройдут.
Não fale mais senão você me queima
Хватит болтать, а то ты меня скомпрометируешь.
Eu não sou porta de cinema pra lhe dar cartaz
Я не киноэкран, чтобы давать тебе известность.





Writer(s): Souza, Luiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.