Bebi Philip feat. Josey - Me yoff - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bebi Philip feat. Josey - Me yoff




Me yoff
Me yoff
Bipipi on the track
Bipipi on the track
Quand elle me parle elle douce
When she talks to me she's gentle
Quand elle sourit, elle me donne du bonheur
When she smiles, she gives me happiness
Elle me rend toujours de bonne humeur
She always puts me in a good mood
Oui quand elle donne ça vient du cœur
Yes when she gives it comes from the heart
Elle me relève quand je suis degba
She picks me up when I'm down
Elle est encore quand tout le monde s′en va
She's still there when everyone else goes away
Je me sens trop bien quand je suis dans ses
I feel too good when I'm in her
Bras et je deviens nerveux quand je ne la vois pas
Arms and I get nervous when I don't see her
(My suity, Djarabi,my gary, Amougninmrin éh)
(My suity, Djarabi,my gary, Amougninmrin éh)
Je peux t'appeler de mille façons
I can call you a thousand ways
Pour dire combien de fois, me yoff, me yoffoufè éh
To say how many times, me yoff, me yoffoufè éh
(Femme eh)
(Woman eh)
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, je veux te sentir auprès moi)
(Fanegbaguè monbouwedji, I want to feel you by my side)
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, je veux te sentir auprès moi)
(Fanegbaguè monbouwedji, I want to feel you by my side)
Hi... hé... hè... C′est le Mister Bibipi... hé...
Hi... hé... hè... This is Mister Bibipi... hé...
(Papa na zabouéla)
(Papa na zabouéla)
Tu es le plus beau de mes rêves éveillés
You are the most beautiful of my waking dreams
Bébé j'ai trop souffert pour t'avoir,
Baby I suffered too much to have you,
Je ne pourrai jamais te mettre dans
I could never put you in
Goumin, au nom de Dieu tu peux croire.
Goumin, in the name of God you can believe.
(Yvette futur laine)
(Yvette futur laine)
(Mamougnémrin éh, Mamougnémrin éh, Mamougnémrin éh)
(Mamougnémrin éh, Mamougnémrin éh, Mamougnémrin éh)
(Mamougnémrin éh, Mamougnémrin éh, Mamougnémrin éh)
(Mamougnémrin éh, Mamougnémrin éh, Mamougnémrin éh)
Malgré toutes mes lâchetés, tu m′as toujours pardonné
Despite all my cowardice, you have always forgiven me
Aujourd′hui je veux me racheter, demande moi ce que tu veux
Today I want to make amends, ask me what you want
(My suity, Djarabi, My gary, Amougninmrin éh)
(My suity, Djarabi, My gary, Amougninmrin éh)
Je peux t'appeler de mille façons
I can call you a thousand ways
Pour dire combien de fois, me yoff, me yoffoufè éh
To say how many times, me yoff, me yoffoufè éh
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, je veux te sentir auprès moi)
(Fanegbaguè monbouwedji, I want to feel you by my side)
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, je veux te sentir auprès moi)
(Fanegbaguè monbouwedji, I want to feel you by my side)
(Jhon killer, pap groupe alomé)
(Jhon killer, pap groupe alomé)
Hi... hé.hè... Badamousline... hé...
Hi... hé.hè... Badamousline... hé...
(Ecoute la diva José)
(Listen to the diva José)
Oh chéri, ma vie sans toi serait comme un désert
Oh honey, my life without you would be like a desert
Tu es ce qu′il y a de plus beau sous mon ciel
You are the most beautiful thing under my sky
Matin, midi et soir t'es dans ma mémoire
Morning, noon and evening you are in my memory
Dans ma vie, baby, tu apporte la couleur
In my life, baby, you bring color
(Woh)
(Woh)
Eh dans mon cœur, baby, oh oui je nage dans le bonheur
Eh in my heart, baby, oh yes I'm swimming in happiness
Et peut importe tes imperfections,
And no matter your imperfections,
Mon cœur te désir et t′es ma bénédiction
My heart desires you and you are my blessing
(Woh)
(Woh)
Je veux m'unir à toi pour la vie et vieillir à tes côtés
I want to unite with you for life and grow old by your side
Depuis longtemps je t′attendais
I have been waiting for you for a long time
(Oh oui... je veux vivre ce bonheur et ce soit avec toi xxx)
(Oh yes... I want to live this happiness and it is with you xxx)
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, je veux te sentir auprès moi)
(Fanegbaguè monbouwedji, I want to feel you by my side)
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, djadjolefè monboumehi)
(Fanegbaguè monbouwedji, je veux te sentir auprès moi)
(Fanegbaguè monbouwedji, I want to feel you by my side)
(Choisi plutôt celle qui t'aime et non celle que tu aimes)
(Choose rather the one who loves you and not the one you love)
Fatim Bamba Coulibaly... hé...
Fatim Bamba Coulibaly... hé...
(Femme au grand cœur)
(Big hearted woman)
Chari de l'Adeboyor Gueri... hé...
Chari de l'Adeboyor Gueri... hé...
(Digne Fall)
(Digne Fall)
Mariam Coulibaly... hé...
Mariam Coulibaly... hé...
(Ma Demelle et dynamique)
(My Demelle and dynamic)
Ma belle Koni Touré... hé...
My beautiful Koni Touré... hé...
Le croisement de la beauté et du
The crossing of beauty and
Talent à un carrefour, j′ai digéré mon goumin
Talent at a crossroads, I have digested my goumin
On the trackman
On the trackman






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.