Paroles et traduction Bebo Dumont - <3Crónico
Es
que
este
amor
es
algo
crónico
Это
чувство
— такая
заноза
Cuando
ella
está
Когда
она
рядом
Todo
es
tan
cómico
Все
так
забавно
Ella
es
mi
flor
yo
su
botánico
Она
мой
цветок,
а
я
ее
садовник
Yo
no
puedo
parar
de
mirarla
Не
могу
глаз
отвести
Es
que
este
amor
es
algo
crónico
Это
чувство
— такая
заноза
Con
ella
los
dias
son
mágicos
Рядом
с
ней
дни
становятся
волшебными
Puede
que
suene
un
poco
ilógico
Может,
это
звучит
глупо
Pero
no
vo'a
soltarla
jamas
na,
na
Но
я
ни
за
что
не
отпущу
ее
никогда
Tengo
en
casa
como
dos
zetas
У
меня
дома
две
радости
Me
ponen
contento
como
dos
tetas
Они
меня
так
радуют
Ya
me
las
quiero
fumar
completas
Я
бы
выкурил
их
до
конца
Pero
tienen
que
durar
la
cuarentena
Но
они
должны
протянуть
весь
карантин
Senda
mielda
se
jodió
la
dieta
Это
просто
ужас,
вот
так
подстава
Ya
se
fueron
como
tres
libretas
Три
тетрадки
уже
испарились
Enrola
uno
aunque
sea
en
servilleta
Скрути
хотя
бы
в
салфетке
Echale
mucha
hasta
que
no
le
quepa
И
набей
ее
до
отказа
Fumo
de
noche
y
de
dia
Я
курю
и
днем,
и
ночью
Yo
no
quiero
saber
de
sequia
Сухости
не
хочу
знать
Siempre
cuento
con
algo
У
меня
всегда
что-то
есть
Aunque
a
veces
no
rinde
Хотя
порой
и
не
хватает
Yo
siempre
comparto
la
mia
Я
всегда
делюсь
своей
Fuman
tu
pai
y
tu
tia
Курят
твой
отец
и
твоя
тетя
Los
doctores
y
los
policias
Врачи
и
полицейские
Los
que
cuidan
tus
hijos
Те,
кто
заботится
о
твоих
детях
Y
limpian
tu
casa
И
убирает
твой
дом
Tambien
se
dan
su
varillita
Тоже
не
прочь
побаловаться
Mi
amor
por
la
yerbita
es
cronico
Моя
любовь
к
травке
— это
хроническая
болезнь
Yo
se
que
yo
Я
знаю,
что
я
Nunca
cambiaria
por
Никогда
не
променяю
Nada
a
mi
Maria
no
Ни
на
что
мою
Марию
Yo
se
que
este
amor
es
algo
especial
Я
знаю,
что
эта
любовь
особенная
Porque
siempre
alguien
quiere
criticar
Потому
что
кто-то
всегда
хочет
покритиковать
Es
que
este
amor
es
algo
crónico
Это
чувство
— такая
заноза
Cuando
ella
esta
todo
es
tan
cómico
Когда
она
рядом,
все
так
забавно
Ella
es
mi
flor
yo
su
botánico
Она
мой
цветок,
а
я
ее
садовник
Yo
no
puedo
parar
de
mirarla
Не
могу
глаз
отвести
Es
que
este
amor
es
algo
crónico
Это
чувство
— такая
заноза
Con
ella
los
dias
son
mágico
Рядом
с
ней
дни
волшебны
Puede
que
suene
un
poco
ilogico
Может,
это
немного
нелогично
Pero
no
vo'a
soltarla
jamas
na
na
Но
я
ни
за
что
не
отпущу
ее
никогда
Hace
que
a
veces
olvide
Иногда
она
заставляет
меня
забыть
Que
salida
iba
a
coger
Куда
я
собирался
идти
(Es
verdad
yo
lo
se)
(Это
правда,
я
признаю.)
Pero
nunca
me
impide
hacer
lo
que
yo
quiera
hacer
Но
она
никогда
не
мешает
мне
делать
то,
что
я
хочу
Ella
es
una
bendicion
Она
— благословение
Y
dicen
q
es
mi
perdicion
А
говорят,
что
она
мое
проклятие
Pa
mi
que
no
la
conocen
Да
они
просто
ее
не
знают
Agudiza
mi
expresion
Она
делает
меня
более
выразительным
Ecualiza
mi
espacio
Уравновешивает
мое
пространство
Hace
que
todo
me
goce
ye
yeyeye
Она
заставляет
меня
наслаждаться
всем,
йей-йей
Ay
este
amor
es
algo
crónico
О,
эта
любовь
— хроническое
заболевание
Se
que
no
es
nada
módico
Я
знаю,
что
она
не
дешевая
Y
a
muchos
deja
atónito
И
многих
приводит
в
ступор
Pero,
yo
no
quiero
Но
я
не
хочу
Pasar
ninguno
'e
mis
dias
Проживать
и
дня
Lejos
de
mi
nena
Maria
Вдали
от
моей
девочки
Марии
La
wifey
pa
to'a
la
vida
Моя
жена
на
всю
жизнь
Quien
lo
diria
Кто
бы
мог
подумать
Es
que
este
amor
es
algo
crónico
Это
чувство
— такая
заноза
Dara
di
dara
naranau
mmm
Да-ра
ди
да-ра
на-ра-нау
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Rodriguez Dumont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.