Paroles et traduction Bebo & Cigala - De la Mano del Viento (En Aranjuez Con Tu Amor) [En Directo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De la Mano del Viento (En Aranjuez Con Tu Amor) [En Directo]
By the Hand of the Wind (In Aranjuez With Your Love) [Live]
De
la
mano
del
viento
llego...
By
the
hand
of
the
wind
I
came...
Con
un
puñal,
acariciaba
mi
piel
With
a
dagger,
it
caressed
my
skin
Una
palabra,
un
adios.
A
word,
a
goodbye,
Y
me
dejaste
herido.
And
you
left
me
wounded.
Si
nuestro
mundo...
If
our
world...
Era
un
jardín
de
rosas
blancas
y
de
pasión
Was
a
garden
of
white
roses
and
passion
Donde
tu
veía
iba
a
dormir
Where
I
saw
you
go
to
sleep
Pa′
despertarme
herido.
To
wake
up
wounded.
Si
la
noche
no
estaba
para
ti
If
the
night
wasn't
for
you
Eterna
la
estrella,
nunca
muere
The
eternal
star,
never
dies
Y
se
defiende
en
tu
belleza
And
defends
itself
in
your
beauty
Solo
la
luz
Only
the
light
De
la
mano
del
viento
llego
By
the
hand
of
the
wind
I
came
Con
un
puñal,
acariciaba
mi
piel
With
a
dagger,
it
caressed
my
skin
Una
palabra,
un
adios.
A
word,
a
goodbye,
Y
me
dejaste
herido.
And
you
left
me
wounded.
Si
nuestro
mundo...
If
our
world...
Era
un
jardín
de
rosas
blancas
y
de
pasión
Was
a
garden
of
white
roses
and
passion
Donde
tu
veía
iba
a
dormir
Where
I
saw
you
go
to
sleep
Pa'
despertarme
herido.
To
wake
up
wounded.
Si
conmigo
besabas
la
mar
If
you
kissed
the
sea
with
me
Y
los
niños
te
miraba,
And
the
children
watched
you,
Cuando
baila
tu
belleza
When
your
beauty
dances
Al
pasar...
As
you
pass...
El
que
te
di
The
one
I
gave
you
En
primavera.
In
springtime.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Jesus Nunez Molina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.