Bebo & Cigala - De la Mano del Viento (En Aranjuez Con Tu Amor) [En Directo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bebo & Cigala - De la Mano del Viento (En Aranjuez Con Tu Amor) [En Directo]




De la Mano del Viento (En Aranjuez Con Tu Amor) [En Directo]
By the Hand of the Wind (In Aranjuez With Your Love) [Live]
¿Cómo fue?
How was it?
De la mano del viento llego...
By the hand of the wind I came...
Con un puñal, acariciaba mi piel
With a dagger, it caressed my skin
Una palabra, un adios.
A word, a goodbye,
Y me dejaste herido.
And you left me wounded.
¿Cómo fue?
How was it?
Si nuestro mundo...
If our world...
Era un jardín de rosas blancas y de pasión
Was a garden of white roses and passion
Donde tu veía iba a dormir
Where I saw you go to sleep
Pa′ despertarme herido.
To wake up wounded.
¿Cómo fue?
How was it?
Si la noche no estaba para ti
If the night wasn't for you
Eterna la estrella, nunca muere
The eternal star, never dies
Y se defiende en tu belleza
And defends itself in your beauty
Hayyy de
Oh me
Solo la luz
Only the light
Me quiere.
Loves me.
¿Cómo fue?
How was it?
De la mano del viento llego
By the hand of the wind I came
Con un puñal, acariciaba mi piel
With a dagger, it caressed my skin
Una palabra, un adios.
A word, a goodbye,
Y me dejaste herido.
And you left me wounded.
¿Cómo fue?
How was it?
Si nuestro mundo...
If our world...
Era un jardín de rosas blancas y de pasión
Was a garden of white roses and passion
Donde tu veía iba a dormir
Where I saw you go to sleep
Pa' despertarme herido.
To wake up wounded.
¿Cómo fue?
How was it?
Si conmigo besabas la mar
If you kissed the sea with me
Y los niños te miraba,
And the children watched you,
Cuando baila tu belleza
When your beauty dances
Al pasar...
As you pass...
El que te di
The one I gave you
En primavera.
In springtime.





Writer(s): Jose Jesus Nunez Molina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.