Paroles et traduction Bebo & Cigala - Niebla del Riachuelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niebla del Riachuelo
Niebla del Riachuelo
Turbio
fondeadero
donde
van
a
recalar
Turbid
anchorage
where
they
will
run
aground
Barcos
que
en
el
muelle
para
siempre
han
de
quedar.
Ships
that
will
forever
remain
at
the
dock.
Sombras
que
se
alargan
en
la
noche
del
dolor
Shadows
that
stretch
in
the
night
of
pain
Náufragos
del
mundo
que
han
perdido
el
corazón.
Castaways
of
the
world
who
have
lost
their
heart.
Puentes
y
cordajes
donde
el
viento
viene
a
aullar,
Bridges
and
ropes
where
the
wind
comes
to
howl,
Barcos
carboneros
que
jamás
van
a
zarpar
Coal
ships
that
will
never
set
sail
Torvo
cementerio
de
las
naves
que
al
morir,
Grim
cemetery
of
ships
that
die,
Sueñan
sin
embargo
que
a
la
mar
han
de
partir.
However,
they
dream
that
they
will
sail
to
sea.
Amarrado
al
recuerdo
Tied
to
the
memory
Yo
sigo
esperando
I'm
still
waiting
De
ese
amor,
para
siempre,
Of
that
love,
forever,
Me
vas
alejando
You
are
distancing
me
Nunca
más
volvió,
nunca
más
la
vi.
She
never
came
back,
I
never
saw
her
again.
Nunca
más
su
voz
nombró
mi
nombre
junto
a
mí.
Her
voice
never
named
my
name
again
beside
me.
Esa
misma
voz
que
dijo:
"Adiós".
That
same
voice
that
said:
"Goodbye".
Amarrado
al
recuerdo
Tied
to
the
memory
Yo
sigo
esperando
I'm
still
waiting
De
ese
amor,
para
siempre,
Of
that
love,
forever,
Me
vas
alejando
You
are
distancing
me
Nunca
más
volvió,
nunca
más
la
vi.
She
never
came
back,
I
never
saw
her
again.
Nunca
más
su
voz
nombró
mi
nombre
junto
a
mí.
Her
voice
never
named
my
name
again
beside
me.
Esa
misma
voz
que
dijo:
"Adiós".
That
same
voice
that
said:
"Goodbye".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Cobian, Enrique Cadicamo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.