Beborn Beton - Ambush - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beborn Beton - Ambush




Every ten years objective time
Каждые десять лет объективное время
I'm ageing only a month
Я старею всего месяц.
If you're alive - returning according to schedule
Если ты жив-возвращайся по расписанию.
I'm twenty-eight when you arrive
Когда ты приедешь, мне будет двадцать восемь.
Hurry! I don't care if you're 30
Мне все равно, даже если тебе 30.
Hurry! I don't care if you're old
Мне все равно, стар ты или нет.
I never ever wanted another
Я никогда не хотел другого.
If I can't be your lover - I wanna be your nurse
Если я не могу быть твоей любовницей, я хочу быть твоей медсестрой.
I cannot recall
Я не могу вспомнить.
The reason that I came here for
Причина по которой я пришел сюда
I don't know when it started
Я не знаю, когда это началось.
I don't know when it ends
Я не знаю, когда это закончится.
I don't see any sense in this
Я не вижу в этом никакого смысла.
My mind has been erased
Мой разум был стерт.
So I can get along with this
Так что я могу смириться с этим.
Lost in time and space - what am I fighting for?
Потерянный во времени и пространстве-за что я борюсь?
Seriously damaged but I don't let it show
Я серьезно ранен, но не показываю этого.
Still there is capacity as long as there is faith
И все же, пока есть вера, есть способность.
Pump-gun trigger pushed - we're being ambushed
Спусковой крючок помпового ружья нажат - мы в засаде.
No possible defence in the midst of the crossfire
Невозможно защититься под перекрестным огнем.
As long as I am concious there'll be no way to stop me
Пока я в сознании, меня не остановить.
Got no ammo left but the power of my fists
У меня не осталось патронов, кроме силы моих кулаков.
A pain inside my chest just leaves me defenceless
Боль в груди делает меня беззащитной.
I cannot recall
Я не могу вспомнить.
The reason that I came here for
Причина по которой я пришел сюда
I don't know when it started
Я не знаю, когда это началось.
I don't know when it ends
Я не знаю, когда это закончится.
I don't see any sense in this
Я не вижу в этом никакого смысла.
My mind has been erased
Мой разум был стерт.
So I can get along with this
Так что я могу смириться с этим.
I feel disintegrated but still I am alive
Я чувствую себя распавшимся на части, но я все еще жив.
Don't ask me - 'cause I don't know - the way that I survived
Не спрашивай меня, потому что я не знаю, как я выжил.
I feel the medic's fingers tickling my guts
Я чувствую, как пальцы доктора щекочут мои внутренности.
The burning in my stomach is trying to drive me nuts
Жжение в животе пытается свести меня с ума.
Can't see no reason in the things that I have done
Не вижу смысла в том, что я сделал.
It happens to be war - it's a war that can't be won
Это война-это война, которую нельзя выиграть.
It's time to quit but they won't let you go
Пора уходить, но они не отпустят тебя.
You're far too important for things that you already know
Ты слишком важен для того, что уже знаешь.
I cannot recall
Я не могу вспомнить.
The reason that I came here for
Причина по которой я пришел сюда
I don't know when it started
Я не знаю, когда это началось.
I don't know when it ends
Я не знаю, когда это закончится.
I don't see any sense in this
Я не вижу в этом никакого смысла.
My mind has been erased
Мой разум был стерт.
So I can get along with this
Так что я могу смириться с этим.





Writer(s): Stefan Netschio, Stefan Tillmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.