Paroles et traduction Beborn Beton - Ambush
Every
ten
years
objective
time
Каждые
десять
лет
объективное
время
I'm
ageing
only
a
month
Я
старею
всего
месяц.
If
you're
alive
- returning
according
to
schedule
Если
ты
жив-возвращайся
по
расписанию.
I'm
twenty-eight
when
you
arrive
Когда
ты
приедешь,
мне
будет
двадцать
восемь.
Hurry!
I
don't
care
if
you're
30
Мне
все
равно,
даже
если
тебе
30.
Hurry!
I
don't
care
if
you're
old
Мне
все
равно,
стар
ты
или
нет.
I
never
ever
wanted
another
Я
никогда
не
хотел
другого.
If
I
can't
be
your
lover
- I
wanna
be
your
nurse
Если
я
не
могу
быть
твоей
любовницей,
я
хочу
быть
твоей
медсестрой.
I
cannot
recall
Я
не
могу
вспомнить.
The
reason
that
I
came
here
for
Причина
по
которой
я
пришел
сюда
I
don't
know
when
it
started
Я
не
знаю,
когда
это
началось.
I
don't
know
when
it
ends
Я
не
знаю,
когда
это
закончится.
I
don't
see
any
sense
in
this
Я
не
вижу
в
этом
никакого
смысла.
My
mind
has
been
erased
Мой
разум
был
стерт.
So
I
can
get
along
with
this
Так
что
я
могу
смириться
с
этим.
Lost
in
time
and
space
- what
am
I
fighting
for?
Потерянный
во
времени
и
пространстве-за
что
я
борюсь?
Seriously
damaged
but
I
don't
let
it
show
Я
серьезно
ранен,
но
не
показываю
этого.
Still
there
is
capacity
as
long
as
there
is
faith
И
все
же,
пока
есть
вера,
есть
способность.
Pump-gun
trigger
pushed
- we're
being
ambushed
Спусковой
крючок
помпового
ружья
нажат
- мы
в
засаде.
No
possible
defence
in
the
midst
of
the
crossfire
Невозможно
защититься
под
перекрестным
огнем.
As
long
as
I
am
concious
there'll
be
no
way
to
stop
me
Пока
я
в
сознании,
меня
не
остановить.
Got
no
ammo
left
but
the
power
of
my
fists
У
меня
не
осталось
патронов,
кроме
силы
моих
кулаков.
A
pain
inside
my
chest
just
leaves
me
defenceless
Боль
в
груди
делает
меня
беззащитной.
I
cannot
recall
Я
не
могу
вспомнить.
The
reason
that
I
came
here
for
Причина
по
которой
я
пришел
сюда
I
don't
know
when
it
started
Я
не
знаю,
когда
это
началось.
I
don't
know
when
it
ends
Я
не
знаю,
когда
это
закончится.
I
don't
see
any
sense
in
this
Я
не
вижу
в
этом
никакого
смысла.
My
mind
has
been
erased
Мой
разум
был
стерт.
So
I
can
get
along
with
this
Так
что
я
могу
смириться
с
этим.
I
feel
disintegrated
but
still
I
am
alive
Я
чувствую
себя
распавшимся
на
части,
но
я
все
еще
жив.
Don't
ask
me
- 'cause
I
don't
know
- the
way
that
I
survived
Не
спрашивай
меня,
потому
что
я
не
знаю,
как
я
выжил.
I
feel
the
medic's
fingers
tickling
my
guts
Я
чувствую,
как
пальцы
доктора
щекочут
мои
внутренности.
The
burning
in
my
stomach
is
trying
to
drive
me
nuts
Жжение
в
животе
пытается
свести
меня
с
ума.
Can't
see
no
reason
in
the
things
that
I
have
done
Не
вижу
смысла
в
том,
что
я
сделал.
It
happens
to
be
war
- it's
a
war
that
can't
be
won
Это
война-это
война,
которую
нельзя
выиграть.
It's
time
to
quit
but
they
won't
let
you
go
Пора
уходить,
но
они
не
отпустят
тебя.
You're
far
too
important
for
things
that
you
already
know
Ты
слишком
важен
для
того,
что
уже
знаешь.
I
cannot
recall
Я
не
могу
вспомнить.
The
reason
that
I
came
here
for
Причина
по
которой
я
пришел
сюда
I
don't
know
when
it
started
Я
не
знаю,
когда
это
началось.
I
don't
know
when
it
ends
Я
не
знаю,
когда
это
закончится.
I
don't
see
any
sense
in
this
Я
не
вижу
в
этом
никакого
смысла.
My
mind
has
been
erased
Мой
разум
был
стерт.
So
I
can
get
along
with
this
Так
что
я
могу
смириться
с
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Netschio, Stefan Tillmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.