Paroles et traduction Beborn Beton - Dr. Channard (Funker Vogt remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dr. Channard (Funker Vogt remix)
Доктор Чаннард (Funker Vogt remix)
You
are
always
going
further
Ты
идёшь
всё
дальше,
You
don't
care
what
might
have
been
Тебе
всё
равно,
что
было
бы,
Can
you
hear
my
SOS?
Слышишь
мой
сигнал
SOS?
Can
you
hear
me
scream?
Слышишь
мои
крики?
Let's
have
a
look
inside
your
brain
Давай-ка
заглянем
в
твою
голову,
I'm
doing
my
research
based
on
subtraction
Я
провожу
исследование
методом
вычитания.
How
does
it
feel
when
the
doctor
is
in
Каково
это,
когда
доктор
внутри,
Inside
your
head
and
the
lights
are
getting
dim
В
твоей
голове,
и
свет
постепенно
меркнет?
Open
your
mind,
he's
my
beloved
doctor
Открой
свой
разум,
он
– мой
любимый
доктор,
Open
your
mind,
based
on
subtraction
Открой
свой
разум,
метод
вычитания.
Cutting
synapses
that
won't
do
you
harm
Удаление
синапсов,
которые
тебе
не
навредят,
Please
welcome
your
host:
Dr.
Channard
Пожалуйста,
приветствуй
своего
хозяина:
доктора
Чаннарда.
Found
myself
back
in
the
strangest
location
Оказался
в
самом
странном
месте,
Tied
up
in
chains
I
feel
quite
amused
Связанный
цепями,
но
это
меня
забавляет.
Here
comes
the
doctor,
he
knows
how
to
treat
me
Вот
и
доктор,
он
знает,
как
меня
лечить,
Hear
my
brain
talking,
it
says:
"Please
delete
me!"
Слышу,
как
мой
мозг
говорит:
"Пожалуйста,
сотри
меня!"
Give
me
the
drill,
my
skull
is
breaking
Дай
мне
дрель,
мой
череп
трещит,
Give
me
the
drill,
he
almost
gets
through
Дай
мне
дрель,
он
почти
прорвался.
Finally
reaching
the
point
of
remembrance
Наконец-то
дошёл
до
точки
воспоминаний,
Childhood
dreams,
mother
and
sisters
are
fading
away
Детские
грёзы,
мама
и
сёстры
исчезают...
You
are
always
going
further
Ты
идёшь
всё
дальше,
You
don't
care
what
might
have
been
Тебе
всё
равно,
что
было
бы,
Can
you
hear
my
SOS?
Слышишь
мой
сигнал
SOS?
Can
you
hear
me
scream?
Слышишь
мои
крики?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Netschio, Stefan Tillmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.