Paroles et traduction Beborn Beton - Eisplanet
Wieder
mal
ein
Tag
vorüber,
Еще
раз
на
один
день
вперед,
Kalt
und
sinnentleert
Холодный
и
лишенный
чувств
Ich
habe
wieder
nicht
gelebt,
Я
снова
не
жил,
Den
falschen
Freunden
zugehört
Слушая
не
тех
друзей
Ich
spüre
nichts
von
Wärme,
Я
не
чувствую
тепла,
Die
in
Menschenherzen
wohnt
Которая
живет
в
человеческих
сердцах
Das
einzig
Warme,
das
mir
bleibt,
Единственное
теплое,
что
мне
остается,
Ist
nur
ein
Traum,
Это
просто
сон,
Nur
die
Erinnerung
Только
память
Du
gehst
an
mir
vorbei,
Ты
проходишь
мимо
меня,
Ich
schau
in
deine
Augen
Я
смотрю
в
твои
глаза,
Deine
Worte
sind
so
leer
Твои
слова
так
пусты
Es
tut
so
weh
zu
hören,
Это
так
больно
слышать,
Dass
Du
rein
nichts
begreifst
Что
ты
ничего
не
понимаешь
Ist
hier
denn
niemand,
Неужели
здесь
никого
нет,
Der
versteht,
Который
понимает,
Was
wirklich
Что
на
самом
деле
Und
das
Leben
geht
weiter
И
жизнь
продолжается
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Wirst
Du
je
wieder
Будешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
Leidenschaft
erleben
Переживание
страсти
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Ich
will
nie
wieder
Я
больше
никогда
не
хочу
Dunkelheit
ertragen
Терпеть
тьму
Wieder
so
ein
Tag
Снова
такой
день
An
dem's
am
Morgen
mir
schon
graut
В
котором
утром
я
уже
поседел
An
dem
die
Sonne
На
котором
солнце
Schon
um
sechs
versinkt
Затонул
уже
в
шесть
Und
niemand
mehr
dem
anderen
vertraut
И
никто
больше
не
доверяет
другому
Was
ich
sehe
macht
mich
traurig,
То,
что
я
вижу,
заставляет
меня
грустить,
Macht
mich
stumm
Делает
меня
немым
Und
die
Betroffenheit
des
Herzens
И
страдание
сердца
Raubt
den
Atem,
Bringt
die
Seele
um
Отнимает
дыхание,
убивает
душу
Und
das
Leben
geht
weiter
И
жизнь
продолжается
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Wirst
Du
je
wieder
Будешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
Leidenschaft
erleben
Переживание
страсти
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Ich
will
nie
wieder
Я
больше
никогда
не
хочу
Dunkelheit
ertragen
Терпеть
тьму
Und
das
Leben
geht
weiter
И
жизнь
продолжается
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Wirst
Du
je
wieder
Будешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
Leidenschaft
erleben
Переживание
страсти
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Ich
will
nie
wieder
Я
больше
никогда
не
хочу
Dunkelheit
ertragen
Терпеть
тьму
Und
das
Leben
geht
weiter
И
жизнь
продолжается
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Wirst
Du
je
wieder
Будешь
ли
ты
когда-нибудь
снова
Leidenschaft
erleben
Переживание
страсти
Und
die
Welt
dreht
sich
weiter
И
мир
продолжает
вращаться
Auch
ohne
mich
Даже
без
меня
Ich
will
nie
wieder
Я
больше
никогда
не
хочу
Dunkelheit
ertragen
Терпеть
тьму
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Netschio, Stefan Tillmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.