Beborn Beton - Forever - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beborn Beton - Forever




Why don't you see this pain lasts forever
Почему ты не видишь, что эта боль длится вечно?
We would be living together apart
Мы будем жить вместе порознь
For we wouldn't go far
Ведь мы не уйдем далеко.
We would never be able to cope with
Мы бы никогда не смогли справиться с
The ones that we are
Те, кем мы являемся.
So let us be what we shall be
Так давайте будем тем, кем мы должны быть.
Forever
Навсегда
Sometimes I'm sad and I cry and I wish it would rain
Иногда мне грустно, я плачу и хочу, чтобы пошел дождь.
Sometimes when I see despair in your eyes
Иногда, когда я вижу отчаяние в твоих глазах ...
And you need someone to help you get over the pain
И тебе нужен кто-то, кто поможет тебе преодолеть боль.
Though I try to hold on to my dreams
Хотя я стараюсь держаться за свои мечты.
Of a world without anger and fear
О мире без гнева и страха.
It's so hard to believe we'll be saved from what's going on
Так трудно поверить, что мы спасемся от того, что происходит.
Here in my realm I allow you to tell me your needs
Здесь, в моем королевстве, я позволяю тебе говорить мне о своих нуждах.
Here is the peace that you seek when you bleed
Вот покой, который ты ищешь, когда истекаешь кровью.
From the wounds you take while living the life you beseech
От ран, которые ты получаешь, живя жизнью, о которой умоляешь.
Did I tell you I knew all along?
Я говорил тебе, что все это время знал?
Don't you think there is some kind of truth in it
Тебе не кажется что в этом есть доля правды
Wasn't it you who walked out on me,
Разве не ты бросил меня?
Wasn't that you?
Разве это не ты?
Why don't you see this pain lasts forever
Почему ты не видишь что эта боль длится вечно
We would be living together apart
Мы будем жить вместе порознь
For we wouldn't go far
Ведь мы не уйдем далеко.
We would never be able to cope with
Мы бы никогда не смогли справиться с
The ones that we are
Те, кем мы являемся.
So let us be what we shall be
Так давайте будем тем, кем мы должны быть.
Forever
Навсегда
Sometimes I'd like you to die 'cause it drives me insane
Иногда мне хочется, чтобы ты умер, потому что это сводит меня с ума.
There is whole lot of china that's broken
Там целая куча разбитого фарфора.
But I am not the one to take over the blame
Но я не тот, кто возьмет вину на себя.
And you knew that we had our chance
И ты знал, что у нас есть шанс.
Couldn't live with or without one another
Не могли жить друг с другом или без него.
I guess we'd be better off dead than together
Думаю, нам лучше умереть, чем быть вместе.
So...
Так что...





Writer(s): Stefan Netschio, Stefan Tillmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.