Paroles et traduction Beborn Beton - Forever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
you
see
this
pain
lasts
forever
Почему
ты
не
видишь,
эта
боль
длится
вечно
We
would
be
living
together
apart
Мы
бы
жили
вместе,
но
врозь
For
we
wouldn't
go
far
Ведь
мы
бы
далеко
не
ушли
We
would
never
be
able
to
cope
with
Мы
бы
никогда
не
смогли
справиться
The
ones
that
we
are
С
теми,
кем
мы
являемся
So
let
us
be
what
we
shall
be
Так
позволь
нам
быть
теми,
кем
мы
должны
быть
Sometimes
I'm
sad
and
I
cry
and
I
wish
it
would
rain
Иногда
мне
грустно,
я
плачу
и
хочу,
чтобы
пошел
дождь
Sometimes
when
I
see
despair
in
your
eyes
Иногда,
когда
я
вижу
отчаяние
в
твоих
глазах
And
you
need
someone
to
help
you
get
over
the
pain
И
тебе
нужен
кто-то,
чтобы
помочь
тебе
преодолеть
боль
Though
I
try
to
hold
on
to
my
dreams
Хотя
я
пытаюсь
держаться
за
свои
мечты
Of
a
world
without
anger
and
fear
О
мире
без
гнева
и
страха
It's
so
hard
to
believe
we'll
be
saved
from
what's
going
on
Так
трудно
поверить,
что
мы
будем
спасены
от
того,
что
происходит
Here
in
my
realm
I
allow
you
to
tell
me
your
needs
Здесь,
в
моем
царстве,
я
позволяю
тебе
рассказать
мне
о
своих
потребностях
Here
is
the
peace
that
you
seek
when
you
bleed
Здесь
тот
покой,
который
ты
ищешь,
когда
истекаешь
кровью
From
the
wounds
you
take
while
living
the
life
you
beseech
От
ран,
которые
ты
получаешь,
живя
той
жизнью,
о
которой
ты
умоляешь
Did
I
tell
you
I
knew
all
along?
Я
говорил
тебе,
что
знал
всё
с
самого
начала?
Don't
you
think
there
is
some
kind
of
truth
in
it
Разве
ты
не
думаешь,
что
в
этом
есть
какая-то
правда
Wasn't
it
you
who
walked
out
on
me,
Не
ты
ли
ушла
от
меня,
Wasn't
that
you?
Разве
это
была
не
ты?
Why
don't
you
see
this
pain
lasts
forever
Почему
ты
не
видишь,
эта
боль
длится
вечно
We
would
be
living
together
apart
Мы
бы
жили
вместе,
но
врозь
For
we
wouldn't
go
far
Ведь
мы
бы
далеко
не
ушли
We
would
never
be
able
to
cope
with
Мы
бы
никогда
не
смогли
справиться
The
ones
that
we
are
С
теми,
кем
мы
являемся
So
let
us
be
what
we
shall
be
Так
позволь
нам
быть
теми,
кем
мы
должны
быть
Sometimes
I'd
like
you
to
die
'cause
it
drives
me
insane
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
умерла,
потому
что
это
сводит
меня
с
ума
There
is
whole
lot
of
china
that's
broken
Здесь
целая
куча
разбитого
фарфора
But
I
am
not
the
one
to
take
over
the
blame
Но
я
не
тот,
кто
возьмет
на
себя
вину
And
you
knew
that
we
had
our
chance
И
ты
знала,
что
у
нас
был
шанс
Couldn't
live
with
or
without
one
another
Не
могли
жить
друг
с
другом
или
друг
без
друга
I
guess
we'd
be
better
off
dead
than
together
Думаю,
нам
лучше
умереть,
чем
быть
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Netschio, Stefan Tillmann
Album
Fake
date de sortie
22-03-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.