Paroles et traduction Beborn Beton - Genauso wie ich (Future Pop Remix)
Menschenverlassen
erlá¶schen
Laternen
Люди
покидают
погасшие
фонари
Von
Dunkelheit
wird
á¼bermannt
Из
темноты
доносится
Der
rastlose
Pilger
in
heimischen
Gassen
Беспокойный
паломник
по
родным
переулкам
Verschmelzen
die
Rassen
Слияние
рас
Und
Fremdartigkeit
wird
verbannt.
И
странность
изгоняется.
Dá¼sternis
liegt
nicht
allein
in
der
Luft
Dá¼sternis
не
только
в
воздухе
Gemá¼ter
sind
schwer
Умы
тяжелы
Wie
das
Fluidum,
das
sie
umgibt.
Как
и
жидкость,
которая
их
окружает.
Von
Verzweiflung
geplagt
werden
Feuer
geschá¼rt
Охваченные
отчаянием,
огонь
содрогнулся
So
blau,
daá
ein
menschliches
Herz
drin
erfriert.
Такое
синее,
что
внутри
замирает
человеческое
сердце.
Há¶rst
Du
die
Meute,
die
Wá¶lfe
sind
los
Há¶rst
Du
толпу,
которая
Wá¶lfe
los
являются
Sie
schlagen
die
Beute
und
kein
Risiko
ist
zu
groá
Они
бьют
добычу,
и
никакой
риск
не
слишком
велик
Wenn
der
quá¤lende
Hunger
die
Bestie
plagt
Когда
мучительный
голод
мучает
зверя
"Weiá
t
Du
endlich
was
Angst
bedeutet"
"Знаешь,
наконец,
что
значит
страх"
Reiá
ende
Klauen
mit
Klingen
bewehrt
Reiá
конец
когтей,
армированных
лезвиями
Durchtrennen
das
Muskelfleisch
dessen
Разрезать
мышечную
плоть
его
Der
nicht
diese
Sprache
spricht
Который
не
говорит
на
этом
языке
Und
einen
anderen
Gott
verehrt
И
поклонялись
другому
Богу
Und
willst
Du
denn
tá¶ten
so
tá¶te
nicht
mich
И
неужели
ты
так
не
хочешь
меня
Verschone
mein
Leben
denn
Du
bist
genauso
wie
ich
Пощади
мою
жизнь,
потому
что
ты
такой
же,
как
я
Du
bist
genauso
wie
ich...
Ты
такой
же,
как
и
я...
Menschenverlassen
das
flammende
Land
Люди
покидают
пылающую
землю
Ist
sich
selbst
á¼berlassen
Разве
это
позволяет
себе
Ein
anderer
Gott
legt
die
Hand
Другой
Бог
кладет
руку
Auf
die
reglosen
Ká¶rper
der
Seelen
На
неподвижные
тела
душ
Ausgelá¶scht
und
verbrannt.
Выгорел
и
сгорел.
Inmitten
der
Menge
ruht
auch
ein
Schlá¤chter
Среди
толпы
также
покоится
убитый
Sterbend
an
einer
Wand
Умирая
на
стене
Die
erlá¶sende
Hand
streift
die
Stirn
Освобожденная
рука
гладит
лоб
Nimmt
den
Schmerz,
zá¶gert
nicht
Не
принимает
боль,
zá¶gert
Er
ist
genauso
wie
ich...
Он
такой
же,
как
и
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael B. Wagner, Stefan Netschio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.