Beborn Beton - Im Innern einer Frau (Fishmix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beborn Beton - Im Innern einer Frau (Fishmix)




Im Innern einer Frau (Fishmix)
Внутри женщины (Fishmix)
Ein Blick in den Spiegel ins Blau meiner Augen
Взгляд в зеркало, в синеву моих глаз,
Sie stellen mir Fragen - Antworten fallen so schwer
Они задают мне вопросы - ответы даются так тяжело.
Dann stehst Du vor mir und ich muá Dir sagen:
Потом ты появляешься передо мной, и я должна тебе сказать:
S'ist aus und vorbei, ich will Dich nicht mehr
Всё кончено, между нами всё, я тебя больше не хочу.
Du bist unertrá¤glich - Du bist egoistisch
Ты невыносим - ты эгоистичен,
Treibst mich in den Wahnsinn - bist uneinsichtig
Сводишь меня с ума - не хочешь ничего понимать.
All das, was mir gefá¤llt ist nicht wichtig
Всё, что мне нравится, для тебя неважно,
Wie kann man nur so selbstsá¼chtig sein
Как можно быть таким самовлюблённым?
Wie sieht es aus im Innern dieser Frau
Что же творится внутри этой женщины?
Ich habe eine Ahnung - weiá es nicht genau
У меня есть догадка, но я не знаю точно.
Einmal mit ihren Augen sehen
Хоть раз увидеть её глазами,
Einmal nur Ihre Gedanken verstehen
Хоть раз понять её мысли.
Wie sieht es aus im Innern dieser Frau
Что же творится внутри этой женщины?
Ich habe eine Ahnung - weiá es nicht genau
У меня есть догадка, но я не знаю точно.
Ich gá¤be alles und wá¼rd' ich's bereuen
Я бы отдала всё, даже если потом пожалею,
Ein einziges Mal auf der anderen Seite zu sein
Чтобы хоть раз оказаться по другую сторону.
Ich flehe Dich an, mir Grá¼nde zu nennen
Я умоляю тебя назвать мне причины,
Schreie Dich an, doch erreiche Dich nicht
Кричу на тебя, но не могу до тебя достучаться.
Was zá¤hlen Tage, die wir uns kennen
Что значат дни, которые мы провели вместе?
Warum willst Du, daá alles zerbricht
Почему ты хочешь, чтобы всё разрушилось?
Bis zu den Knien im Meer Deiner Trá¤nen
По колено в море твоих слёз,
Ich kann's nicht mehr há¶ren, Du sagst Du bereust
Я больше не могу это слышать, ты говоришь, что раскаиваешься.
Was hilft Gerede vergangener Zeiten
Что толку в разговорах о прошлом,
Denn alles was zá¤hlte und wichtig war ist nun vorbei
Ведь всё, что было важно и ценно, теперь кончено.





Writer(s): Netschio Stefan, Wagner Michael B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.