Paroles et traduction Beborn Beton - Phoenix
Lebe
auf
dem
Raster,
wenn
Du′s
drauáen
schon
nicht
kannst
Живи
на
сетке,
если
ты
уже
не
можешь
этого
сделать
Wenn
Deine
Freunde
Dich
verspotten
Когда
твои
друзья
насмехаются
над
тобой
Wahre
Freunde
hast
Du
nie
gekannt
Настоящих
друзей
ты
никогда
не
знал
Jemand,
der
Dir
was
bedeutet
- es
gibt
ihn
nicht
Кто-то,
кто
что-то
значит
для
вас
- его
нет
Nur
ein
Reptil,
das
Lebendfutter
friát
Просто
рептилия,
живущая
пищей
фриат
Unverdauliches
erbricht
Unverdauliches
рвет
In
Deinen
Trá¤umen
lebst
Du
nicht
auf
dieser
Welt
В
своих
тратах
ты
не
живешь
в
этом
мире
Doch
wer
vermag
zu
sagen,
wo
ein
Traum
beginnt
Но
кто
может
сказать,
с
чего
начинается
сон
Die
Wirklichkeit
verzerrt
Искаженная
реальность
Wo
ist
das
Gefá¼hl,
das
Deine
Mutter
Liebe
nennt
Где
то,
что
твоя
мама
называет
любовью
Wenn
sie
nur
ein-
oder
zweimal
im
Jahr
so
tut
Если
она
притворяется
только
один
или
два
раза
в
год
Als
ob
sie
Dich
kennt
Как
будто
она
тебя
знает
Es
ist
Zeit,
Du
bist
reif
Пришло
время,
ты
созрел
Fá¼r
das
Spiel
der
Unsterblichkeit
Ради
игры
в
бессмертие
Dein
Name
in
Silizium
gebrannt
Твое
имя
выжжено
в
кремнии
Du
bist
high,
Du
fá¼hlst
Dich
frei
Ты
под
кайфом,
ты
чувствуешь
себя
свободным
Die
Unendlichkeit
бесконечность
So
nah
hast
Du
die
Sterne
nie
gekannt
Так
близко
ты
никогда
не
знал
звезд
In
Deinem
Viertel
bist
Du
lá¤ngst
schon
prominent
В
вашем
районе
вы
уже
занимаете
видное
место
Und
jedes
Kind
zeigt
mit
dem
Finger
auf
den
Jungen
И
каждый
ребенок
указывает
пальцем
на
мальчика
Den
es
aus
dem
Fernsehen
kennt
Которого
он
знает
по
телевизору
Nur
der
Alte
aus
dem
Ersten
versteht
es
nicht
Только
старый
из
первых
этого
не
понимает
Und
jedem,
der's
nicht
wissen
will
erzá¤hlt
er
И
любому,
кто
не
хочет
знать,
он
скажет
Was
fá¼r′n
netter
Kerl
Du
bist
Какой
ты
хороший
парень
Wann
hast
Du
die
letzte
Zuneigung
gespá¼rt
Когда
ты
потерял
последнюю
привязанность
Und
nicht
als
Opfer
einer
Eitelkeit
mit
angesehen
И
не
считалась
жертвой
тщеславия
с
Daá
keinen
interessiert
Даа
никого
не
интересует
Was
Du
fá¼hlst,
was
in
Dir
vorgeht,
was
Du
denkst
Что
вы
чувствуете,
что
происходит
внутри
вас,
что
вы
думаете
Was
aus
Dir
wird,
wenn
Du
am
Boden
liegst
Что
станет
с
тобой,
когда
ты
будешь
лежать
на
земле
Und
wem
Du
Deine
Lieblingsmurmel
schenkst
И
кому
ты
даришь
свой
любимый
мрамор
Mach
Dich
bereit
fá¼r
den
letzten
groáen
Start
Приготовьтесь
к
последнему
большому
запуску
Deine
Gegner
sind
im
Vorteil,
haben
kein
Bewuátsein
Ваши
противники
находятся
в
выигрыше,
не
имеют
сознания
Nur
ein
Automat
Только
один
автомат
Má¶glich,
daá
Du
heut
Dein
letztes
Rennen
fá¤hrst
Возможно,
сегодня
ты
проводишь
свою
последнюю
гонку
Was
hast
Du
schon
zu
verlieren,
nur
Dein
Leben
Что
тебе
уже
есть,
чтобы
потерять,
только
свою
жизнь
Das
ist
eh
schon
nichts
mehr
wert
В
любом
случае
это
уже
ничего
не
стоит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Netschio, Stefan Tillmann
Album
Fake
date de sortie
22-03-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.