Paroles et traduction Becca Stevens & Billy Childs - The Confession
Super
summer,
sugar
coppin'
in
the
mornin'
- do
your
shoppin',
baby;
Чудесное
лето,
сладкая
покупка
с
утра
пораньше
- сделай
покупки,
милый;
Whoa,
I
love
my
lovething,
super
ride
inside
my
lovething...
О,
как
я
люблю
свою
прелесть,
чудесная
поездка
внутри
моей
прелести...
You
may
disappear,
but
you'll
be
back,
I
swear...
Ты
можешь
исчезнуть,
но
ты
вернешься,
клянусь...
Would
you
love
to
love
me,
baby?
I
would
love
to
love
you,
baby,
now...
Хотел
бы
ты
любить
меня,
милый?
Я
бы
хотела
любить
тебя,
милый,
сейчас...
Would
you
love
to
love
me,
baby?
I
would
love
to
love
you,
baby,
now,
baby,
now...
Хотел
бы
ты
любить
меня,
милый?
Я
бы
хотела
любить
тебя,
милый,
сейчас,
милый,
сейчас...
Mama,
it's
my
pain!
Мама,
это
моя
боль!
Super
summer
sugar
coppin'
in
the
mornin'
- do
your
shoppin',
baby;
Чудесное
лето,
сладкая
покупка
с
утра
пораньше
- сделай
покупки,
милый;
Whoa,
I
love
my
lovething,
super
ride
inside
my
lovething...
О,
как
я
люблю
свою
прелесть,
чудесная
поездка
внутри
моей
прелести...
You
may
leave
the
fair,
but
you'll
be
back,
I
swear...
Ты
можешь
уйти
с
ярмарки,
но
ты
вернешься,
клянусь...
Would
you
love
to
love
me,
baby?
I
would
love
to
love
you,
baby,
now...
Хотел
бы
ты
любить
меня,
милый?
Я
бы
хотела
любить
тебя,
милый,
сейчас...
Would
you
love
to
love
me,
baby?
I
would
love
to
love
you,
baby,
now,
baby,
now...
Хотел
бы
ты
любить
меня,
милый?
Я
бы
хотела
любить
тебя,
милый,
сейчас,
милый,
сейчас...
I
keep
hearin'
Mother
cryin',
I
keep
hearin'
Daddy
through
his
grave:
Я
продолжаю
слышать,
как
плачет
Мама,
я
продолжаю
слышать
Папу
из
его
могилы:
"Little
girl,
of
all
the
daughters,
you
were
born
a
woman,
not
a
slave..."
"Доченька,
из
всех
дочерей,
ты
родилась
женщиной,
а
не
рабой..."
Oh,
I
hate
my
winsome
lover!
Tell
him
I've
had
others
at
my
breast...
О,
как
я
ненавижу
своего
обаятельного
любовника!
Скажи
ему,
что
у
меня
были
другие
у
груди...
But
tell
him
he
has
held
my
heart,
Но
скажи
ему,
что
он
завладел
моим
сердцем,
And
only
now
am
I
a
virgin,
I
confess...
И
только
сейчас
я
девственница,
признаюсь...
Love
my
lovething
- Love
is
surely
gospel...
Люблю
свою
любовь
- Любовь
- это,
несомненно,
евангелие...
Love
my
lovething
- Love
is
surely
gospel...
Люблю
свою
любовь
- Любовь
- это,
несомненно,
евангелие...
Love
my
lovething
- Love
is
surely
gospel...
Люблю
свою
любовь
- Любовь
- это,
несомненно,
евангелие...
Love
my
lovething
- Love
is
surely
gospel...
Люблю
свою
любовь
- Любовь
- это,
несомненно,
евангелие...
Love
my
lovething
- Love
is
surely
gospel...
Люблю
свою
любовь
- Любовь
- это,
несомненно,
евангелие...
Love
my
lovething!
Люблю
свою
любовь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Nyro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.