Beccy Cole - Friends For a Lifetime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beccy Cole - Friends For a Lifetime




Night time when you snuggle up to my breast
Ночь, когда ты прижимаешься к моей груди.
And look at me with those eyes full of rest
И посмотри на меня глазами полными покоя
Rivers of peace flow their way through my soul
Реки мира текут сквозь мою душу.
Bright stars of hope twinkle out in the cold
Яркие звезды надежды мерцают в холоде.
Oh what a warm feeling it is to hold you
О какое это теплое чувство обнимать тебя
What kind of wisdom will it take to mould you
Какая мудрость потребуется, чтобы вылепить тебя?
Into the young man gentle and kind
В молодого человека нежного и доброго
Strong and courageous, contented and divine
Сильный и смелый, довольный и божественный.
All our days will spin ahead
Все наши дни будут крутиться впереди.
And maybe time will prove it's kind
И, может быть, время докажет, что оно доброе.
And when it's all been done and said
И когда все будет сделано и сказано ...
Say we'll be friends for a lifetime
Скажи, что мы будем друзьями на всю жизнь.
The world will entice you and string you along
Мир будет соблазнять тебя и увлекать за собой.
It has no regard for what's right or what's wrong
Она не имеет никакого отношения к тому, что правильно, а что нет.
But I promise to guide you in truth from the start
Но я обещаю с самого начала наставлять тебя на путь истинный.
But I pray that we'll forever be bound to your heart
Но я молюсь, чтобы мы навсегда были связаны с твоим сердцем.
Take all your chances but watch where you're going
Используй все шансы, но смотри, куда идешь.
Remember you'll reap all the seeds that you're sowing
Помни, ты пожнешь все семена, которые посеешь.
You keep on following after your dreams
Ты продолжаешь следовать за своими мечтами.
And I'll let you know what the obstacles mean
И я дам тебе знать, что означают препятствия.
All our days will spin ahead
Все наши дни будут крутиться впереди.
And maybe time will prove it's kind
И, может быть, время докажет, что оно доброе.
And when it's all been done and said
И когда все будет сделано и сказано ...
Say we'll be friends
Скажи, что мы будем друзьями.
Say we'll be friends for a lifetime
Скажи, что мы будем друзьями на всю жизнь.





Writer(s): Claire Lynch, Susan Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.