Beccy Cole - How Wrong Is It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beccy Cole - How Wrong Is It




Five O'clock in the office
Пять часов в офисе.
New girl looks too good to mention
Новая девушка выглядит слишком хорошо, чтобы упоминать об этом.
Call home... honey I'll be late
Позвони домой ... милая, я опоздаю.
Something needs my personal attention
Кое-что требует моего личного внимания.
This wife won't wait around and leave his dinner in the oven
Эта жена не станет ждать и оставлять его обед в духовке.
He can work all he wants to
Он может работать сколько захочет
I'm going out to get a little lovin'
Я ухожу, чтобы получить немного любви.
CHORUS: Is it really sinning if you look like a saint
Припев: действительно ли это грех, если ты выглядишь как святой
Is if really wong if you're thinking it
Это если действительно Вонг если ты так думаешь
If it can't be proven then it can't be breakin' the law
Если это не может быть доказано, то это не может быть нарушением закона.
Gonna let you in on a little bitty secret
Я открою тебе маленький секрет.
Everybody's going with their own kind of weakness
У каждого своя слабость.
And I live by the lesson that the good book never talks
И я живу уроком, что хорошая книга никогда не говорит.
How wrong is it if you don't get caught
Что плохого если тебя не поймают
Sweet thing come with the boss man
Сладкая штучка пойдем с боссом чувак
This town needs to be painted
Этот город нужно раскрасить.
Look no ring on my finger
Смотри на моем пальце нет кольца
We could get so much better aquainted
Мы могли бы стать гораздо лучше.
Lookin' good in my high heels
Хорошо смотрюсь на своих высоких каблуках.
That's what working overtime paid for
Вот за что платят сверхурочные.
Some man is gonna find out
Кто-нибудь узнает об этом.
Just what these double D's are really made for
Вот для чего на самом деле созданы эти двойные двойки
CH
Гл.
Well here we both are standing face to face
И вот мы оба стоим лицом к лицу.
Doing each other wrong the the same damn place
Делаем друг другу больно в одном и том же проклятом месте
Before the wine wears off and the truth starts dawning
Пока вино не выветрилось и правда не начала проясняться.
Well have a good night, and I'll see you in the morning
Что ж, Спокойной ночи, увидимся утром.
CH
Гл.





Writer(s): Dean Miller, Adam John Harvey, Rebecca Diane Albeck, Rodney Alan Maccormack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.