Beceith - Jour de fête - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beceith - Jour de fête




Jour de fête
Праздничный день
Ah le treize octobre
Ах, тринадцатое октября,
Ce magnifique jour
Этот великолепный день,
Un jour de fête
Праздничный день,
On peut manger barbecue, raclette
Можно поесть барбекю, раклет,
Avec ses amis, sa famille
Со своими друзьями, семьей,
Même voir ses ennemis
Даже со своими врагами,
Excellent
Превосходно.
Et c'est le treize octobre
И это тринадцатое октября,
Ouais, ouais, ouais c'est le treize octobre (Ouais, ouais)
Да, да, да, это тринадцатое октября (Да, да),
Car c'est le jour de la fête (Oh yeah)
Потому что это праздничный день да),
C'est jour de fête (Oh yan)
Это праздничный день да),
C'est le treize octobre
Это тринадцатое октября,
Ouais, ouais, ouais c'est le treize octobre (Ouais, ouais, ouais, ouais)
Да, да, да, это тринадцатое октября (Да, да, да, да),
Car c'est jour de fête (Waow)
Потому что это праздничный день (Вау),
C'est le jour de la fête (Oh yah)
Это праздничный день да),
C'est le treize octobre (Oh)
Это тринадцатое октября (О),
C'est le treize octobre (Oh yeah)
Это тринадцатое октября да),
Car c'est jour de fête (Hey)
Потому что это праздничный день (Эй),
C'est le jour de la fête (Ouais, ouais, ouais, ouais)
Это праздничный день (Да, да, да, да),
C'est jour de fête (Hey)
Это праздничный день (Эй),
L'anniv' de Beceith (Oh)
День рождения Бесайта (О),
C'est le treize octobre
Это тринадцатое октября,
C'est le treize octobre
Это тринадцатое октября.
En vrai ça pourrait être un autre mois
На самом деле это может быть другой месяц,
Vous allez me demander tous "pourquoi"
Вы все спросите меня "почему",
Parce que n'est pas mon anniversaire
Потому что это не мой день рождения,
Même si je viens il y aura plus de dessert
Хотя если я приду, там будет больше десерта,
C'est pas un jour de fête
Это не праздничный день,
Nan c'est pas un jour de fête
Нет, это не праздничный день,
Nan, nan car jour de fête c'est
Нет, нет, потому что праздничный день это
Le treize octobre (Ouais, ouais, ouais, ouais)
Тринадцатое октября (Да, да, да, да),
C'est le treize octobre (Ouais, ouais)
Это тринадцатое октября (Да, да),
C'est jour de fête (Oh yeah)
Это праздничный день да),
C'est le jour de la fête (Oh yan)
Это праздничный день да),
Et c'est le treize octobre (Ouais, ouais, ouais, ouais)
И это тринадцатое октября (Да, да, да, да),
C'est le treize octobre (Woaw)
Это тринадцатое октября (Вау),
Et c'est jour de fête (Oh yah)
И это праздничный день да),
C'est le jour de la fête (Oh yeah)
Это праздничный день да),
Et c'est le treize octobre
И это тринадцатое октября,
Et c'est le treize octobre
И это тринадцатое октября,
Mon anniversaire (Ouais, ouais, ouais, ouais)
Мой день рождения (Да, да, да, да),
Il y aura plein de desserts (Hey)
Там будет много десертов (Эй),
Et c'est le treize octobre (Oh)
И это тринадцатое октября (О),
C'est le treize octobre (Oh)
Это тринадцатое октября (О),
Il y a plein de desserts (Ouais, ouais, ouais, ouais)
Там много десертов (Да, да, да, да),
Mon anniversaire
Мой день рождения,
C'est le treize octobre
Это тринадцатое октября.





Writer(s): Jérémie Boichot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.