Paroles et traduction Beceith - Nouveau champion
Nouveau champion
Новый чемпион
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Как
новый
человек,
я
живу,
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Как
новая
женщина,
ты
улыбаешься.
Toutes
les
chances
sont
de
côté
Все
шансы
отброшены
в
сторону,
Et
tout
mes
chants
boycottés
И
все
мои
песни
бойкотируются.
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Как
новый
человек,
я
живу,
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Как
новая
женщина,
ты
улыбаешься.
Jamais
l'occase
de
m'rater
Никогда
не
было
возможности
облажаться,
Nouveau
champion
sous-côté
(Woah)
Новый
недооценённый
чемпион
(Ух!)
Un
beau
jour
j'me
suis
levé
Однажды
я
проснулся
J'me
suis
demandé
pourquoi
ne
pas
changer
И
спросил
себя,
почему
бы
не
измениться.
Aux
yeux
des
personnes
et
tout
mes
ainés
В
глазах
людей
и
всех
моих
старших
Finalement
c'était
une
bonne
idée
В
конце
концов,
это
была
хорошая
идея.
Hey,
c'est
vrai
j'ai
d'jà
dérivé
Эй,
правда,
я
уже
отклонялся
от
курса,
Mais
y'avait
personne
pour
me
raisonner
Но
некому
было
меня
вразумить.
Désormais
moi-même
j'me
suit
relevé
(Hey)
Теперь
я
сам
поднялся
(Эй)
Et
sans
abandonner
И
не
сдался.
Mais
je
sent
quelqu'un
m'appelle
Но
я
чувствую,
кто-то
меня
зовет.
J'espère
c'est
pas
les
ténèbres
Надеюсь,
это
не
тьма.
Encore
une
fois,
cela
me
rappel
Это
снова
напоминает
мне
Toute
la
merde
vécu
à
S.L.N.
О
всем
дерьме,
которое
я
пережил
в
С.Л.Н.
Et
ouais
mon
gars
mais
j'te
l'ai
pas
dit
Да,
парень,
но
я
тебе
не
говорил,
Si
j'fais
ce
sale
et
tout
ce
gros
cirque
Что
если
я
занимаюсь
всей
этой
грязью
и
этим
цирком,
C'est
pour
ne
pas,
que
j'me
resalisse
(Hey)
То
только
для
того,
чтобы
не
упасть
снова
(Эй)
En
tombant
dans
le
vide
В
пустоту.
Et
plus
tard
j'ai
fini
par
comprendre
И
позже
я
наконец
понял,
Que
toute
cette
merde
se
passait
dans
ma
tête
Что
всё
это
дерьмо
происходит
у
меня
в
голове.
Plusieurs
fois
ils
ont
voulu
m'faire
entendre
Много
раз
они
пытались
до
меня
достучаться,
Que
mon
état
intérieur
les
inquiètes
Что
их
беспокоит
моё
внутреннее
состояние.
J'leurs
ai
dit
messieurs
soyez
tous
honnête
Я
сказал
им,
господа,
будьте
честны,
Vous
êtes
menteurs
comme
serpents
à
sonnette
Вы
лжецы,
как
гремучие
змеи.
Ils
m'ont
recale
et
m'ont
dit
de
m'détendre
Они
отвергли
меня
и
сказали
расслабиться.
Tout
ces
mensonges
chuchotèrent
"faut
que
t'arrête"
(Hey)
Весь
этот
шёпот
лжи:
"Ты
должен
остановиться"
(Эй).
Alors
j'me
suis
relevé,
j'ai
pris
en
compte
la
réalité
Тогда
я
поднялся,
принял
реальность.
Y'a
d'autres
choses
à
faire
que
s'énerver
Есть
дела
поважнее,
чем
нервничать,
Déverser
ma
haine
dans
tout
mes
cahiers
Изливать
свою
ненависть
во
всех
своих
тетрадях.
J'reste
dans
l'contexte
et
toutes
les
idées
Я
остаюсь
в
контексте
и
во
всех
идеях,
Faire
des
rimes
comme
Johnny
Hallyday
Рифмую,
как
Джонни
Холлидей.
Ouais
c'est
vraiment
ça
l'idée,
jl'ai
décidé
Да,
это
действительно
та
идея,
я
решил.
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Как
новый
человек,
я
живу,
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Как
новая
женщина,
ты
улыбаешься.
Toutes
les
chances
sont
de
côté
Все
шансы
отброшены
в
сторону,
Et
tout
mes
chants
boycottés
И
все
мои
песни
бойкотируются.
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Как
новый
человек,
я
живу,
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Как
новая
женщина,
ты
улыбаешься.
Jamais
l'occase
de
m'rater
Никогда
не
было
возможности
облажаться,
Nouveau
champion
sous-côté
(Woah)
Новый
недооценённый
чемпион
(Ух!)
J'ai
d'jà
fait
face
au
néant
Я
уже
сталкивался
с
пустотой,
Rencontrer
des
ignorants
Встречал
невежд,
Ne
connaissant
même
plus
notion
du
temps
Которые
даже
не
знают
понятия
времени,
Se
souvenant
plus
de
leurs
propres
parents
Не
помнят
своих
собственных
родителей.
J'leurs
ai
d'mandé
"ça
f'sait
combien
de
temps"
Я
спросил
их:
"Сколько
прошло
времени?"
Juste
capable
de
me
répondre
"longtemps"
Они
смогли
ответить
только:
"Долго".
J'visite
leurs
âmes
et
leurs
têtes
cherchant
Я
посещаю
их
души
и
головы
в
поисках
Une
réponse
qui
s'avère
troublante
Ответа,
который
оказывается
тревожным.
Dans
le
noir
j'me
suis
égaré
de
la
lumière
Во
тьме
я
сбился
с
пути
света.
A
chaque
fois
que
j'me
perds
je
rencontre
Lucifer
Каждый
раз,
когда
я
теряюсь,
я
встречаю
Люцифера,
Qui
me
tacle
par-terre
qui
me
plante
au
cutter
(Ah
ouais?)
Который
валит
меня
на
землю
и
режет
ножом
(Ах
да?).
Ouais
c'est
comme
ça
que
j'prononce
laissez
donc
moi
faire
Да,
вот
как
я
выражаюсь,
так
что
позвольте
мне
продолжить.
Face
à
nos
adversaires,
bougies
d'anniversaire
Перед
лицом
наших
противников,
свечи
на
день
рождения
Dans
leurs
yeux
leurs
grand-mères
(Dans
leurs
grand-mères?)
В
глазах
их
бабушек
(В
их
бабушек?)
Ouais
c'est
comme
ça
que
j'procède
Да,
вот
как
я
действую.
C'est
la
vie
à
qui
je
cède
Это
жизнь,
которой
я
подчиняюсь.
Ta
des
complexes
У
тебя
комплексы
Depuis
qu'ton
ex
С
тех
пор
как
твоя
бывшая
Ta
lâchée
pour
partir
avec
Alex
Бросила
тебя
ради
Алекса.
Alors
tu
flex,
saut
dans
le
vortex
И
ты
кичишься,
прыгаешь
в
воронку,
T'es
d'venu
le
nouveau
champion
d'Apex
Стал
новым
чемпионом
Apex.
Askip
t'es
perdu
dans
ton
sale
cortex
Кажется,
ты
потерялся
в
своей
коре
головного
мозга.
La
moindre
remarque
qu'on
te
fais
tu
te
vexes
Ты
обижаешься
на
малейшее
замечание.
Au
fond
t'es
comme
moi,
dans
ton
cœur
t'es
véner'
В
глубине
души
ты
такой
же,
как
и
я,
в
душе
ты
зол.
Pourtant
personne
a
voulu
que
tu
t'énerves
Хотя
никто
не
хотел,
чтобы
ты
злился.
C'est
l'hypocrisie
sa
parle
derrière
Это
лицемерие
- говорить
за
спиной.
Tu
dis
que
t'aime
au
final
tu
détestes
Ты
говоришь,
что
любишь,
а
на
самом
деле
ненавидишь.
C'est
quoi
l'projet
c'est
normal
ou
tu
m'testes
В
чём
замысел?
Это
нормально
или
ты
меня
испытываешь?
Arrête
tes
actes
et
propage
pas
la
peste
Прекрати
свои
действия
и
не
распространяй
чуму.
Et
ouais
mon
frère,
ah,
et
où
est
mon
frère,
ah
Да,
брат
мой,
ах,
и
где
мой
брат,
ах?
T'es
qu'une
peste
eh,
eh
Ты
всего
лишь
чума,
эй,
эй.
Jm'en
bat
les
restes,
choisi
ta
quête
Я
с
этим
разберусь,
выбирай
свой
путь.
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Как
новый
человек,
я
живу,
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Как
новая
женщина,
ты
улыбаешься.
Toutes
les
chances
sont
de
côté
Все
шансы
отброшены
в
сторону,
Et
tout
mes
chants
boycottés
И
все
мои
песни
бойкотируются.
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Как
новый
человек,
я
живу,
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Как
новая
женщина,
ты
улыбаешься.
Jamais
l'occase
de
m'rater
Никогда
не
было
возможности
облажаться,
Nouveau
champion
sous-côté
Новый
недооценённый
чемпион.
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Как
новый
человек,
я
живу,
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Как
новая
женщина,
ты
улыбаешься.
Toutes
les
chances
sont
de
côté
Все
шансы
отброшены
в
сторону,
Et
tout
mes
chants
boycottés
И
все
мои
песни
бойкотируются.
Comme
un
nouvel
homme
je
vis
Как
новый
человек,
я
живу,
Comme
nouvelle
femme
je
souris
Как
новая
женщина,
ты
улыбаешься.
Jamais
l'occase
de
m'rater
Никогда
не
было
возможности
облажаться,
Nouveau
champion
sous-côté
Новый
недооценённый
чемпион.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jérémie Boichot, Jérémie Bct
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.