Beceith - Omniscient - traduction des paroles en allemand

Omniscient - Beceithtraduction en allemand




Omniscient
Allwissend
Oy, oy, oy
Oy, oy, oy
Omni (Eh)
Omni (Eh)
Omni (Hey)
Omni (Hey)
Omni (Eh)
Omni (Eh)
Omni (Hey)
Omni (Hey)
Omni, omni, omni
Omni, omni, omni
Omni, omni, omni
Omni, omni, omni
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
J'suis qu'un putain d'omni (Quoi)
Ich bin nur ein verdammter Omni (Was)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
J'suis qu'un putain d'omni (Hein)
Ich bin nur ein verdammter Omni (Häh)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
T'es qu'un putain d'omni (Quoi)
Du bist nur ein verdammter Omni (Was)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
T'es qu'un putain d'omniscient (Hein)
Du bist nur ein verdammter Allwissender (Häh)
Five o'clock
Fünf Uhr
L'heure d'la dope
Zeit für Stoff
L'heure d'la pop
Zeit für'n Joint
J'fume pas d'clope
Ich rauche keine Kippen
Tu disloques
Du brichst zusammen
Viens dans l'block
Komm in den Block
Viens dans l'dock
Komm ins Dock
T'es qu'un schnock
Du bist nur ein Idiot
Arrête stop
Hör auf, stopp
J'suis dans l'top
Ich bin an der Spitze
Tu t'enrobes
Du hüllst dich ein
J'te dérobe
Ich beraube dich
Venez troc
Kommt zum Tauschen
Que des rocks
Nur Rocks
Plein de stocks
Voller Vorräte
Venez rock
Kommt zum Rocken
Tu fais l'mec qui connait vraiment tout à la vie
Du spielst den Typen, der wirklich alles vom Leben weiß
Est-ce que ta rencontré en personne le Christ
Hast du Christus persönlich getroffen?
Nan j'ai forget' tu squattes pas les églises
Nein, ich vergaß, du hängst nicht in Kirchen ab
T'es qu'un vieux metalleux, un de ses satanistes
Du bist nur ein alter Metaller, einer dieser Satanisten
Putain de merde tu ne fais qu'encombrer
Verdammt nochmal, du bist nur im Weg
Dès que t'ouvres ta gueule tu te mets à sombrer
Sobald du dein Maul aufmachst, fängst du an zu versinken
Mais j'me moque pas de toi je veux pas ressentir
Aber ich mache mich nicht über dich lustig, ich will nicht spüren
La volonté du Diable qui t'mène à souffrir
Den Willen des Teufels, der dich zum Leiden bringt
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
J'suis qu'un putain d'omni (Quoi)
Ich bin nur ein verdammter Omni (Was)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
J'suis qu'un putain d'omni (Hein)
Ich bin nur ein verdammter Omni (Häh)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
T'es qu'un putain d'omni (Quoi)
Du bist nur ein verdammter Omni (Was)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
T'es qu'un putain d'omniscient (Hein)
Du bist nur ein verdammter Allwissender (Häh)
A quoi ça sert de s'cacher
Wozu sich verstecken?
J'te retrouverai même sans me déplacer
Ich finde dich, selbst ohne mich zu bewegen
J'ai l'âme de Dieu dans mon corps
Ich habe die Seele Gottes in meinem Körper
Respire une fois je te retrouverai
Atme einmal, ich werde dich finden
C'est cocasse oui je le sais
Es ist komisch, ja, ich weiß
T'y peux rien c'est bien ça qui t'effraies
Du kannst nichts dagegen tun, das ist es, was dir Angst macht
Fixe-moi bien dans les yeux tout violets
Schau mir tief in die violetten Augen
Je sais qu'ta peur c'est bien ça qui me plait
Ich weiß, dass du Angst hast, das ist es, was mir gefällt
Putain mais merde pourquoi tu continues à faire le mariole
Verdammt nochmal, warum spielst du weiter den Clown?
Si tu veux paraitre discret arrête de faire l'inverse tafiole
Wenn du diskret erscheinen willst, hör auf, das Gegenteil zu tun, Schlampe
Regarde les gens t'insultent déjà de guignol
Sieh, die Leute beleidigen dich schon als Witzfigur
Pt'être qu'ils on tord, ils regardent de traviole, bénéficie de cette fiole
Vielleicht liegen sie falsch, sie schauen schief, profitiere von dieser Phiole
Deviens invisible à leurs yeux, va t'cacher dans l'absidiole sans faire d'cabrioles
Werde unsichtbar für ihre Augen, versteck dich im Chorumgang, ohne Kapriolen zu machen
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
J'suis qu'un putain d'omni (Quoi)
Ich bin nur ein verdammter Omni (Was)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
J'suis qu'un putain d'omni (Hein)
Ich bin nur ein verdammter Omni (Häh)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
T'es qu'un putain d'omni (Quoi)
Du bist nur ein verdammter Omni (Was)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
T'es qu'un putain d'omniscient (Hein)
Du bist nur ein verdammter Allwissender (Häh)
Je vois tout, plus fort que tout l'monde comme Dormammu (Dormammu)
Ich sehe alles, stärker als alle anderen, wie Dormammu (Dormammu)
Ah ouais c'est lourd, j'veux pas faire d'classiques comme Aznavour (Aznavour)
Ah ja, das ist heftig, ich will keine Klassiker machen wie Aznavour (Aznavour)
Ta pas d'humour, chaque secondes tu parles de Troubadour
Du hast keinen Humor, jede Sekunde redest du von Troubadour
T'es à la bourre t'es pas très glamour
Du bist im Rückstand, du bist nicht sehr glamourös
Y'a le cul de ta mère; moi je joue du tambour (Wesh)
Da ist der Arsch deiner Mutter; ich spiele die Trommel (Wesh)
Y'a toujours des claques qui se perdent
Es gehen immer ein paar Ohrfeigen verloren
J'aimerais tant que tu me serves un verre
Ich hätte so gerne, dass du mir ein Glas servierst
Tu le cries tu me trouves trop sévère
Du schreist, du findest mich zu streng
Coup d'barre dans ta gueule la parole tu perds
Schlag mit der Stange ins Gesicht, du verlierst die Sprache
A moins qu'tu perces
Es sei denn, du schaffst es
Comme Julien Lepers
Wie Julien Lepers
Ne roule pas sur le herse
Fahr nicht auf dem Leichenwagen
Tu t'trimballeras dans la hess'
Du wirst dich im Elend herumschleppen
A plus tu crèves tu prends d'la vitesse
Je mehr du stirbst, desto schneller wirst du
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
J'suis qu'un putain d'omni (Quoi)
Ich bin nur ein verdammter Omni (Was)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
J'suis qu'un putain d'omni (Hein)
Ich bin nur ein verdammter Omni (Häh)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
T'es qu'un putain d'omni (Quoi)
Du bist nur ein verdammter Omni (Was)
Omniscient, omniscient
Allwissend, allwissend
T'es qu'un putain d'omniscient (Hein)
Du bist nur ein verdammter Allwissender (Häh)





Writer(s): Jérémie Boichot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.