Paroles et traduction Beceith - Route 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attend
attend
j'te
rappelle
Wait,
wait,
I'll
call
you
back
Je
navigue
sur
la
voie
dégagée
(Dégagée)
I'm
cruising
on
the
open
road
(Open
road)
Route
13
suivant
la
lignée
(La
lignée)
Route
13,
following
the
line
(The
line)
Je
traverse
les
étoiles
alignées
(Alignées)
I'm
crossing
the
aligned
stars
(Aligned)
Bord
de
mer
et
ciel
violet
(Ciel
violet)
Seaside
and
purple
sky
(Purple
sky)
Je
navigue
sur
la
voie
dégagée
(Dégagée)
I'm
cruising
on
the
open
road
(Open
road)
Route
13
suivant
la
lignée
(La
lignée)
Route
13,
following
the
line
(The
line)
Je
traverse
les
étoiles
alignées
(Alignées)
I'm
crossing
the
aligned
stars
(Aligned)
Bord
de
mer
et
ciel
violet
(Yaa)
Seaside
and
purple
sky
(Yeah)
J'ai
le
flow
à
la
Gucci
Serge
(Gucci
Serge)
I've
got
the
Gucci
Serge
flow
(Gucci
Serge)
J'ai
les
crocs
filez
moi
la
teil'
I've
got
the
fangs,
give
me
the
watch
On
connait
tous
la
vérité
We
all
know
the
truth
Les
souvenirs
sont
tous
cachés
The
memories
are
all
hidden
J'ai
pas
de
mal
à
exploiter
mais
I
have
no
trouble
exploiting,
but
Y'a
toujours
la
difficulté
There's
always
the
difficulty
Jour
de
fête
c'est
la
réfé'
Holiday,
it's
the
reference
T'a
pas
souhaité
le
mal
est
fait
You
didn't
wish
for
it,
the
damage
is
done
Et
t'a
zappé
j'ai
pas
douté
And
you
forgot,
I
didn't
doubt
Ça
rend
vener'
d'être
pas
aimé
It's
frustrating
not
being
loved
Ah
faut
que
j'arrête
de
mentir
Ah,
I
have
to
stop
lying
Ah
faut
que
j'arrête
par
pitié
Ah,
I
have
to
stop,
please
Hey
mal
réputé
je
l'suis
pas
Hey,
bad
reputation,
I
don't
have
it
Je
viens
t'aider
(Okay
okay)
I'm
coming
to
help
you
(Okay,
okay)
Nous
sommes
très
rapprochés
comme
utopistes
(Waye)
We
are
very
close,
like
utopians
(Waye)
Tous
les
frères
seront
notés
sur
la
liste
(Gang)
All
the
brothers
will
be
noted
on
the
list
(Gang)
Tous
les
jours
je
ride
jusqu'à
que
je
m'efforce
(M'efforce)
Every
day
I
ride
until
I
push
myself
(Push
myself)
Il
est
devenu
temps
que
je
m'améliore
(Améliore)
It's
time
for
me
to
improve
(Improve)
Tous
les
jours
je
ride
jusqu'à
que
je
m'efforce
(M'efforce)
Every
day
I
ride
until
I
push
myself
(Push
myself)
Il
est
devenu
temps
que
je
m'améliore
(Améliore)
It's
time
for
me
to
improve
(Improve)
Tous
les
jours
je
ride
jusqu'à
que
je
m'efforce
(M'efforce)
Every
day
I
ride
until
I
push
myself
(Push
myself)
Il
est
devenu
temps
que
je
m'améliore
(Améliore)
It's
time
for
me
to
improve
(Improve)
Tous
les
jours
je
ride
jusqu'à
que
je
m'efforce
(M'efforce)
Every
day
I
ride
until
I
push
myself
(Push
myself)
Il
est
devenu
temps
que
je
m'améliore
It's
time
for
me
to
improve
Ah
faut
que
j'arrête
de
mentir
Ah,
I
have
to
stop
lying
Ah
faut
que
j'arrête
par
pitié
Ah,
I
have
to
stop,
please
Hey
mal
réputé
je
l'suis
pas
Hey,
bad
reputation,
I
don't
have
it
Je
viens
t'aider
I'm
coming
to
help
you
Allo
Beceith
Hello
Beceith
Hum
c'est
toi
du
futur
Um,
it's
you
from
the
future
Il
fallait
que
je
vienne
te
dire
I
had
to
come
and
tell
you
Quelque
chose
d'assez
important
Something
quite
important
Hum
parce
que
tu
t'en
rends
peut-être
Um,
because
you
may
not
Pas
encore
compte
mais
comment
te
le
dire
Realize
it
yet,
but
how
can
I
tell
you
Ah
je
sais
félicitation
Ah,
I
know,
congratulations
Je
navigue
sur
la
voie
dégagée
(Dégagée)
I'm
cruising
on
the
open
road
(Open
road)
Route
13
suivant
la
lignée
(La
lignée)
Route
13,
following
the
line
(The
line)
Je
traverse
les
étoiles
alignées
(Alignées)
I'm
crossing
the
aligned
stars
(Aligned)
Bord
de
mer
et
ciel
violet
(Ciel
violet)
Seaside
and
purple
sky
(Purple
sky)
Je
navigue
sur
la
voie
dégagée
(Dégagée)
I'm
cruising
on
the
open
road
(Open
road)
Route
13
suivant
la
lignée
(La
lignée)
Route
13,
following
the
line
(The
line)
Je
traverse
les
étoiles
alignées
(Alignées)
I'm
crossing
the
aligned
stars
(Aligned)
Bord
de
mer
et
ciel
violet
Seaside
and
purple
sky
Tous
les
jours
je
ride
jusqu'à
que
je
m'efforce
(M'efforce)
Every
day
I
ride
until
I
push
myself
(Push
myself)
Il
est
devenu
temps
que
je
m'améliore
(Améliore)
It's
time
for
me
to
improve
(Improve)
Tous
les
jours
je
ride
jusqu'à
que
je
m'efforce
(M'efforce)
Every
day
I
ride
until
I
push
myself
(Push
myself)
Il
est
devenu
temps
que
je
m'améliore
(Améliore)
It's
time
for
me
to
improve
(Improve)
Tous
les
jours
je
ride
jusqu'à
que
je
m'efforce
(M'efforce)
Every
day
I
ride
until
I
push
myself
(Push
myself)
Il
est
devenu
temps
que
je
m'améliore
(Améliore)
It's
time
for
me
to
improve
(Improve)
Tous
les
jours
je
ride
jusqu'à
que
je
m'efforce
(M'efforce)
Every
day
I
ride
until
I
push
myself
(Push
myself)
Il
est
devenu
temps
que
je
m'améliore
It's
time
for
me
to
improve
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jérémie Bct
Album
Nephilim
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.