Beceith - Résonance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beceith - Résonance




Résonance
Резонанс
On pourra dire cette chose, c'est que tu m'impressionnes
Можно сказать одно: ты производишь на меня впечатление,
Ta voix coincée dans ma tête, mais qu'est-ce que ça raisonne
Твой голос застрял у меня в голове, как же он резонирует.
J'ai des raisons de penser, que tout cela fonctionne
У меня есть причины думать, что все это работает
Parfaitement dans la vie, tu sais que j'illusionne
Безупречно в этой жизни, ты знаешь, я создаю иллюзии.
On pourra dire cette chose, c'est que tu m'impressionnes
Можно сказать одно: ты производишь на меня впечатление,
Ta voix coincée dans ma tête, mais qu'est-ce que ça raisonne
Твой голос застрял у меня в голове, как же он резонирует.
J'ai des raisons de penser, que tout cela fonctionne
У меня есть причины думать, что все это работает
Parfaitement dans la vie, tu sais que j'illusionne
Безупречно в этой жизни, ты знаешь, я создаю иллюзии.
Je n'sais pas, à qui je parle, à qui jm'adresse
Я не знаю, с кем говорю, к кому обращаюсь,
Il y a personne dans ma life qui m'intéresse
В моей жизни нет никого, кто бы меня интересовал.
Je me crée une double vie pour me refaire les idées
Я создаю себе двойную жизнь, чтобы прийти в себя,
Et puis j'éloigne tout les soucis pour me faire inviter
И отгоняю все заботы, чтобы меня приглашали.
Soudainement une voix raisonne dans mon esprit, ouais
Внезапно в моей голове раздается голос, да,
J'entends mon ange qui me demande de survivre, ouais
Я слышу, как мой ангел просит меня выжить, да,
Accompagne moi dans ta démarche dans la matrice, ouais
Сопровождай меня на моем пути в Матрице, да,
J'ignore encore; ma propre mère n'est qu'une actrice, ouais
Я снова игнорирую; моя собственная мать - всего лишь актриса, да.
J'ai pas de chance, mais j'ai des chants
Мне не везет, но у меня есть песни,
Que moi j'écris, en visant le champs
Которые я пишу, целясь в поле,
J'trouve ça blâmant, pire que blessant
Я нахожу это постыдным, хуже, чем оскорбительным,
Me faire contrôler je gère plus mon sang
Быть под контролем, я больше не управляю своей кровью.
Froid comme les glaciers, la terre est cassée
Холодный, как ледники, земля расколота,
Âmes sont possédées, politique à chier
Души одержимы, политика - дерьмо,
Mac' et le gilet, jaune qu'est taxé
Макрон и желтый жилет, облагаемый налогом,
Se plaint sans penser, aux arbres cramés, merde
Жалобы без раздумий о сгоревших деревьях, черт.
Regardez, jm'évapore
Смотрите, я испаряюсь,
J'dis d'la merde, comme un porc
Я несу чушь, как свинья,
Vous m'jugez, c'est hardcore,
Вы осуждаете меня, это хардкор,
J'lève mon sceptre, fait que d'or
Я поднимаю свой скипетр, сделанный из золота,
Et j'dévoile, le centaure
И открываю кентавра,
V'la l'soleil, qui s'endort
Вот солнце садится.
Finalement qui a tout créer?
В конце концов, кто все это создал?
C'est p'tetre moi ce n'est qu'une idée
Может быть, это я, это всего лишь идея.
On pourra dire cette chose, c'est que tu m'impressionnes
Можно сказать одно: ты производишь на меня впечатление,
Ta voix coincée dans ma tête, mais qu'est-ce que ça raisonne
Твой голос застрял у меня в голове, как же он резонирует.
J'ai des raisons de penser, que tout cela fonctionne
У меня есть причины думать, что все это работает
Parfaitement dans la vie, tu sais que j'illusionne
Безупречно в этой жизни, ты знаешь, я создаю иллюзии.
On pourra dire cette chose, c'est que tu m'impressionnes
Можно сказать одно: ты производишь на меня впечатление,
Ta voix coincée dans ma tête, mais qu'est-ce que ça raisonne
Твой голос застрял у меня в голове, как же он резонирует.
J'ai des raisons de penser, que tout cela fonctionne
У меня есть причины думать, что все это работает
Parfaitement dans la vie, tu sais que j'illusionne
Безупречно в этой жизни, ты знаешь, я создаю иллюзии.
J'mens à moi même
Я вру самому себе,
Y'a plus de problème qui sont là; m'encerclent
Больше нет проблем, которые окружают меня,
J'envoie des memes
Я отправляю мемы,
Pour dec' avec des gens satisfaits
Чтобы поржать с довольными людьми.
Frèro c'est l'thème
Братан, вот в чем тема,
La joie et le bonheur me sifflait
Радость и счастье свистели мне
Près de l'oreille
У самого уха,
Malheur est bien parti d'un coup sec
Несчастье ушло одним махом.
Hey, l'espoir existe encore dans ce foutu monde
Эй, надежда еще жива в этом чертовом мире,
Hey, viens vers nous et entre voir dans la ronde
Эй, иди к нам и присоединяйся к хороводу,
Frère, n'ai pas peur avance comme a fait tout le monde
Брат, не бойся, иди вперед, как и все остальные,
Y'a du beau temps y'a plus de tonnerre qui gronde
Стоит хорошая погода, больше нет грома.
Au fond je sais qu'tu sais la vérité
В глубине души я знаю, что ты знаешь правду,
Au fond je sais tu connais mon identité
В глубине души я знаю, ты знаешь, кто я,
Au fond tu sais derrière de qui je suis caché
В глубине души ты знаешь, за кем я скрываюсь,
Au fond tu sais que je suis une divinité
В глубине души ты знаешь, что я - божество.
On pourra dire cette chose, c'est que tu m'impressionnes
Можно сказать одно: ты производишь на меня впечатление,
Ta voix coincée dans ma tête, mais qu'est-ce que ça raisonne
Твой голос застрял у меня в голове, как же он резонирует.
J'ai des raisons de penser, que tout cela fonctionne
У меня есть причины думать, что все это работает
Parfaitement dans la vie, tu sais que j'illusionne
Безупречно в этой жизни, ты знаешь, я создаю иллюзии.
On pourra dire cette chose, c'est que tu m'impressionnes
Можно сказать одно: ты производишь на меня впечатление,
Ta voix coincée dans ma tête, mais qu'est-ce que ça raisonne
Твой голос застрял у меня в голове, как же он резонирует.
J'ai des raisons de penser, que tout cela fonctionne
У меня есть причины думать, что все это работает
Parfaitement dans la vie, tu sais que j'illusionne
Безупречно в этой жизни, ты знаешь, я создаю иллюзии.
Tu sais que j'illusionne
Ты знаешь, я создаю иллюзии,
Tu sais que j'illusionne
Ты знаешь, я создаю иллюзии.





Writer(s): Jérémie Boichot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.