Beck - Black Tambourine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beck - Black Tambourine




Black hearts in effigy
Черные сердца в виде чучела
We sing the song that was hated
Мы поем песню, которую ненавидели
All dressed like vagabonds
Все одеты как бродяги
Sharks smell the blood that I'm bleedin'
Акулы чуют кровь, которой я истекаю.
I know there's something wrong
Я знаю, что здесь что-то не так
Might take a fire to kill it
Возможно, потребуется огонь, чтобы уничтожить его
Might take a hurricane
Может разразиться ураган
Don't know the life that I'm leavin'
Не знаю, какую жизнь я покидаю.
Ohh ohh oh black tambourine
Ооо, ооо, ооо, черный бубен
Ohh ohh oh black tambourine
Ооо, ооо, ооо, черный бубен
My baby run to me
Моя малышка, беги ко мне
She lives in broken-down buildings
Она живет в полуразрушенных зданиях
Can't pay the rent again
Не могу снова платить за квартиру
These spider webs are my home now
Теперь эта паутина - мой дом
And when the sun is down
И когда солнце садится
We'll shake and rattle our bodies
Мы будем трясти и дребезжать нашими телами
To keep it warm at night
Чтобы было тепло по ночам
My tambourine is still shaking
Мой бубен все еще дрожит
Ohh ohh oh black tambourine
Ооо, ооо, ооо, черный бубен
Ohh ohh oh black tambourine
Ооо, ооо, ооо, черный бубен
Doo doo doo doo
Ду-ду-ду-ду
Black hearts in effigy
Черные сердца в виде чучела
We sing the song that was hated
Мы поем песню, которую ненавидели
All dressed like vagabonds
Все одеты как бродяги
Sharks smell the blood that I'm bleedin'
Акулы чуют кровь, которой я истекаю.
I know there's something wrong
Я знаю, что здесь что-то не так
Might take a fire to kill it
Возможно, потребуется огонь, чтобы уничтожить его
Might take a hurricane
Может разразиться ураган
Don't know the life that I'm leavin'
Не знаю, какую жизнь я покидаю.
Black tambourine
Черный бубен
Ohh ohh oh black tambourine
Ооо, ооо, ооо, черный бубен





Writer(s): MICHAEL S. SIMPSON, EUGENE BLACKNELL, BECK DAVID HANSEN, JOHN ROBERT KING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.