Paroles et traduction Beck - Die Waiting
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Waiting
Умираю в ожидании
When
the
sky
fades
out
and
the
roads
all
end
Когда
небо
погаснет,
и
все
дороги
кончатся
I'm
gonna
wait
on
you,
gonna
wait
on
you
Я
буду
ждать
тебя,
буду
ждать
тебя
When
the
money
runs
out
and
the
walls
close
in
Когда
деньги
закончатся,
и
стены
сомкнутся
I'm
gonna
wait
on
you,
gonna
wait
on
you
Я
буду
ждать
тебя,
буду
ждать
тебя
I
don't
care
what
I
have
to
do
Мне
все
равно,
что
мне
придется
сделать
Know
that
I'm
gonna
wait
on
you
Знай,
что
я
буду
ждать
тебя
I
don't
care
what
I
have
to
do
Мне
все
равно,
что
мне
придется
сделать
Know
that
I'm
gonna
wait
on
you
Знай,
что
я
буду
ждать
тебя
Coming
off
the
feeling
Сбрасываю
с
себя
это
чувство
Got
my
body
reeling
Мое
тело
дрожит
Really
coming
off
the
ceiling
Реально
схожу
с
ума
All
my
memories
got
me
kneeling
Все
мои
воспоминания
заставляют
меня
встать
на
колени
Almost
got
a
real
thing
Чуть
не
обрел
настоящее
Almost
got
a
new
leaf
Чуть
не
начал
с
чистого
листа
Darker
than
you
ever
knew
it
Темнее,
чем
ты
когда-либо
знала
Something
that
you're
going
through
it,
oh,
yeah
Что-то,
через
что
ты
проходишь,
о,
да
I
don't
care
what
I
have
to
do
Мне
все
равно,
что
мне
придется
сделать
Know
that
I'm
gonna
wait
on
you
Знай,
что
я
буду
ждать
тебя
I
don't
care
what
I
have
to
do
Мне
все
равно,
что
мне
придется
сделать
Know
that
I'm
gonna
wait
on
you
Знай,
что
я
буду
ждать
тебя
Yeah,
oh,
yeah,
oh
Да,
о,
да,
о
When
the
sky
fades
out
and
the
roads
all
end
Когда
небо
погаснет,
и
все
дороги
кончатся
I'm
gonna
wait
on
you,
gonna
wait
on
you
Я
буду
ждать
тебя,
буду
ждать
тебя
When
the
money
runs
out
and
the
walls
close
in
Когда
деньги
закончатся,
и
стены
сомкнутся
I'm
gonna
wait
on
you
Я
буду
ждать
тебя
I
can't
understand
why
I've
waited
for
so
long
Я
не
могу
понять,
почему
я
ждал
так
долго
Just
to
walk
out
of
the
door,
see
the
world
moving
on
Просто
чтобы
выйти
за
дверь,
увидеть,
как
мир
движется
дальше
And
I
lay
down
in
the
sun
with
the
moonlight
in
my
eyes
И
я
лежу
на
солнце
с
лунным
светом
в
глазах
If
it
takes
a
lifetime,
then
you
know
I
got
time,
oh,
yeah
Если
это
займет
всю
жизнь,
то
знай,
у
меня
есть
время,
о,
да
I
don't
care
what
I
have
to
do
Мне
все
равно,
что
мне
придется
сделать
Know
that
I'm
gonna
wait
on
you
Знай,
что
я
буду
ждать
тебя
I
don't
care
what
I
have
to
do
Мне
все
равно,
что
мне
придется
сделать
Know
that
I'm
gonna
wait
on
you
Знай,
что
я
буду
ждать
тебя
I
don't
care
what
I
have
to
do
Мне
все
равно,
что
мне
придется
сделать
Know
that
I'm
gonna
wait
on
you
Знай,
что
я
буду
ждать
тебя
I
don't
care
what
I
have
to
do
Мне
все
равно,
что
мне
придется
сделать
Know
that
I'm
gonna
wait
on
you
Знай,
что
я
буду
ждать
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BECK HANSEN, COLE GREIF NEILL, KOSSISKO KONAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.