Paroles et traduction Beck - Ghettochip Malfunction (Hell Yes) [8Bit Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
for
my
place
on
assembly
lines
Ищу
свое
место
на
конвейере.
Fake
prizes
rising
out
of
the
bomb
holes
Фальшивые
призы,
поднимающиеся
из
бомб.
Skeleton
boys
hyped
up
in
purple
Скелет
мальчиков,
раскрученных
в
фиолетовый.
Smoke
rings
blow
from
across
the
disco
Кольца
дыма
дуют
из-за
дискотеки.
Make
notes,
burn
like
broken
equipment
Делайте
заметки,
горите,
как
сломанное
оборудование.
Looking
for
shelter
via
juxtaposition
Ищем
укрытие
через
юкстапозицию.
Thought
control,
those
written
confessions
Контроль
мыслей,
эти
письменные
признания.
Two
dimensions,
dumb
your
head
down
Два
измерения,
приглуши
голову.
Duck,
don't
look
now,
company
missiles
Дак,
не
смотри
сейчас,
ракеты
компании.
Power
is
raunchy
when
the
cops
are
watching
Власть
похабна,
когда
копы
наблюдают.
Make
your
dreams
out
of
Papier-mache
Сделай
свои
мечты
из
папье-маше.
Clinched
wasted
hate
taste
tested
Забитая
впустую
ненависть,
испытанная
на
вкус.
Hell
yes,
now
I'm
moving
this
way
Черт
возьми,
да,
теперь
я
двигаюсь
этим
путем.
I'm
doing
this
thing,
please
enjoy
Я
делаю
это,
пожалуйста,
наслаждайся.
Hell
yes,
now
I'm
turning
it
on,
I'm
working
my
legs
Черт
возьми,
да,
теперь
я
включаю
его,
я
работаю
ногами.
Hell
yes,
now
I'm
calling
you
out
Черт
возьми,
да,
теперь
я
зову
тебя.
I'm
switching
my
plates,
please
enjoy
Я
меняю
тарелки,
пожалуйста,
наслаждайся.
Hell
yes,
now
I'm
cleaning
the
floor,
my
beat
is
correct
Черт
возьми,
да,
теперь
я
очищаю
пол,
мой
ритм
правильный.
Hi,
yeah,
that's
it,
let
me
see
Привет,
да,
вот
и
все,
дай
мне
посмотреть.
Yea,
that's
it,
let
me
see
Да,
вот
и
все,
дай
мне
посмотреть.
Yea,
that's
it,
hi
Да,
вот
и
все,
привет!
Stretched
to
the
limit,
attention
spared
Растянутый
до
предела,
внимание
пощадил.
Snap
back
the
track,
collapsin'
the
laugh
tracks
Щелкай
назад
по
треку,
сворачивай
смеховые
треки.
Noise
response,
applause
and
hand
claps
Шум,
аплодисменты
и
хлопки
в
ладоши.
Floodgates
open
to
the
sound
of
the
rainbow
Шлюзы
открываются
под
звуки
радуги.
Makin'
points
on
the
verge
of
pointless
Зарабатываю
очки
на
грани
бессмысленности.
Fools
anointed
to
the
follower's
fanfare
Дураки
помазаны
на
фанфары
последователей.
Look
for
the
common,
not
superficial
Ищите
общее,
а
не
поверхностное.
Code
Red
Cola?
War
conformity
crisis
Код
Красная
Кола?
война,
кризис
соответствия.
Perfunctory
idols
rewriting
their
bibles
Фальшивые
идолы
переписывают
свои
Библии.
With
magic
markers
running
out
of
their
ink
С
волшебными
метками,
у
которых
заканчиваются
чернила.
Lives
and
White
Out,
turn
the
lights
out
Жизнь
и
белое,
погаси
свет.
Fax
machine
anthems,
get
your
damned
hands
up
Гимны
факсимильного
аппарата,
поднимите
свои
проклятые
руки!
Hell
yes,
now
I'm
moving
this
way
Черт
возьми,
да,
теперь
я
двигаюсь
этим
путем.
I'm
doing
this
thing,
please
enjoy
Я
делаю
это,
пожалуйста,
наслаждайся.
Hell
yes,
now
I'm
turning
it
on
I'm
working
my
legs
Черт
возьми,
да,
теперь
я
включаю
его,
я
работаю
ногами.
Hell
yes,
now
I'm
calling
you
out
Черт
возьми,
да,
теперь
я
зову
тебя.
I'm
switching
my
plates,
please
enjoy
Я
меняю
тарелки,
пожалуйста,
наслаждайся.
Hell
yes,
now
I'm
cleaning
the
floor,
my
beat
is
correct
Черт
возьми,
да,
теперь
я
очищаю
пол,
мой
ритм
правильный.
Yes,
yes,
hi,
hi
Да,
да,
привет,
привет!
I
like
your
bass,
I
like
your
bass
Мне
нравится
твой
бас,
мне
нравится
твой
бас.
Your
beat
is
nice,
your
beat
is
nice
Твой
ритм
хорош,
твой
ритм
хорош.
Yeah,
that's
it,
yeah,
that's
it,
yes,
yes
Да,
вот
и
все,
да,
вот
и
все,
да,
да.
Yes,
now
I'm
moving
this
way
Да,
теперь
я
двигаюсь
этим
путем.
I'm
doing
this
thing,
please
enjoy
Я
делаю
это,
пожалуйста,
наслаждайся.
Hell
yes,
now
I'm
turning
it
on,
I'm
working
my
legs
Черт
возьми,
да,
теперь
я
включаю
его,
я
работаю
ногами.
Hell
yes,
now
I'm
calling
you
out
Черт
возьми,
да,
теперь
я
зову
тебя.
I'm
switching
my
plates,
please
enjoy
Я
меняю
тарелки,
пожалуйста,
наслаждайся.
Hell
yes,
now
I'm
cleaning
the
floor,
my
beat
is
correct
Черт
возьми,
да,
теперь
я
очищаю
пол,
мой
ритм
правильный.
Hell
yes
Черт
возьми,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHN ROBERT KING, MICHAEL S. SIMPSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.