Beck - Ghost Range ("E-Pro remixed Homelife) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Beck - Ghost Range ("E-Pro remixed Homelife)




Ghost Range ("E-Pro remixed Homelife)
Призрачный диапазон (домашняя жизнь в ремиксе E-Pro)
See me comin to town with my soul
Смотри, как я приезжаю в город, полный души
Straight down out of the world with my fingers
Прямо с небес с моими пальцами
Holding onto the devil I know
Цепляясь за знакомого мне дьявола
All my troubles 'll hang on your trigger
Все мои беды будут висеть на твоем курке
Take your eyes and your mind from the road
Отведи глаза и мысли от дороги
Shoot your mouth off if you know where you're aiming
Мели что попало, если знаешь, куда целишься
Don't forget to pick up what you sow
Не забудь поднять то, что посеял
Talking trash to the garbage around you
Болтай ерунду с отбросами вокруг тебя
See me kickin the door with my boots
Смотри, как я выбиваю дверь своими сапогами
Broke down out in a ditch of old rubbish
Сломался в канаве со старым мусором
Snakes and bones in the back of your room
Змеи и кости в твоей комнате
Handing out a confection of venom
Раздаешь смесь яда
Heaven's drunk from the poison you use
Рай пьян от яда, которым ты пользуешься
Charm the wolves with the eyes of a gambler
Очаруй волков глазами игрока
Now I see it's a comfort to you
Теперь я понимаю, что это тебя утешает
Hammer my bones on the anvil of daylight
Кости мои выковывай на наковальне дневного света
I won't give up that ghost
Я не отдам этого призрака
It's sick the way these tongues are twisted
Тошно оттого, как эти языки перекручены
The good in us is all we know
Все хорошее в нас это все, что мы знаем
There's too much left to taste that's bitter
Слишком много осталось на вкус горького
I won't give up that ghost
Я не отдам этого призрака
It's sick the way these tongues are twisted
Тошно оттого, как эти языки перекручены
The good in us is all we know
Все хорошее в нас это все, что мы знаем
There's too much left to taste that's bitter
Слишком много осталось на вкус горького
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Ah ooh, Ah ooh
А о, А о
Ah ooh, Ah ooh
А о, А о
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на
Na na na na na na na
На на на на на на на





Writer(s): Michael S. Simpson, John Robert King, Michael Louis Diamond, Adam Horowitz, Adam Nathaniel Yauch, Beck Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.