Paroles et traduction Beck - Go It Alone
I'm
coming
over
Я
иду
к
тебе.
See
me
down
at
the
station
Встретимся
на
станции.
With
my
hands
in
my
pocket
Руки
в
карманах.
Jingling
a
wish
coin
Звенит
монетка
желаний
That
I
stole
from
a
fountain
Что
я
украл
из
фонтана.
That
was
drownin'
Это
было
утопление.
All
the
cares
in
the
world
Все
заботы
в
мире
...
When
I
get
older
Когда
я
стану
старше
Climbing
up
on
the
back
porch
fence
Забираюсь
на
забор
заднего
крыльца,
Just
to
see
the
dogs
runnin'
чтобы
посмотреть,
как
бегут
собаки.
With
a
ring
and
a
question
С
кольцом
и
вопросом.
And
my
shivering
voice
is
singing
И
мой
дрожащий
голос
поет.
Through
a
crack
in
the
window
Сквозь
щель
в
окне.
I
better
go
it
alone...
Я
лучше
пойду
один...
I
better
go
it
alone
Я
лучше
пойду
один.
Down
on
the
corner
На
углу.
See
me
standing
Видишь,
я
стою.
In
a
makeshift
home
В
самодельном
доме.
With
a
dust
storm
comin'
Надвигается
пыльная
буря.
In
a
long
black
shadow
В
длинной
черной
тени
Pull
a
hammer
from
a
coal
mine
Вытащите
молоток
из
угольной
шахты
Down
where
your
daddy
was
workin'
Там,
где
работал
твой
папочка.
Comb
my
hair
back
Зачесываю
волосы
назад.
Strike
a
match
on
the
bathroom
wall
Чиркни
спичкой
о
стену
ванной.
Where
my
number
was
written
Где
был
написан
мой
номер.
Driving
on
the
sidewalk
Едем
по
тротуару.
Lookin'
back
at
the
sky
Оглядываюсь
на
небо.
It's
burning
in
the
rearview
mirror
Он
горит
в
зеркале
заднего
вида.
I
better
go
it
alone
Я
лучше
пойду
один.
I
better
go
it
alone
Я
лучше
пойду
один.
I'm
coming
over
Я
иду
к
тебе.
See
you
down
at
the
station
Увидимся
на
станции.
With
my
hands
in
my
pocket
Руки
в
карманах.
Jingling
a
wish
coin
Звенит
монетка
желаний
That
I
stole
from
a
fountain
Что
я
украл
из
фонтана.
That
was
drownin'
Это
было
утопление.
All
the
cares
in
the
world
Все
заботы
в
мире
...
When
I
get
older
Когда
я
стану
старше
Climbing
up
on
the
back
fence
Забираюсь
на
задний
забор.
Pointing
to
the
dogs
standin'
firm
Указывая
на
собак,
стоящих
твердо.
With
a
ring
and
a
question
С
кольцом
и
вопросом.
And
my
choise
И
мой
выбор.
In
a
voice
that
was
singing
Голосом,
который
пел
...
Underneath
the
window
Под
окном
...
I
better
go
it
alone
Я
лучше
пойду
один.
I
better
go
it
alone
Я
лучше
пойду
один.
I
gotta
go
it
alone
Я
должен
сделать
это
один
Don't
go
it
alone
Не
делай
этого
в
одиночку.
I
better
go
it
alone
Я
лучше
пойду
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BECK DAVID HANSEN, JOHN ROBERT KING, MICHAEL S SIMPSON, JACK WHITE
Album
Guero
date de sortie
16-03-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.