Paroles et traduction Beck - Scarecrow (Remixed By EL-P)
Walking
to
the
other
side
Иду
на
другую
сторону.
With
the
devil
trying
to
take
my
mind
Дьявол
пытается
забрать
мой
разум.
And
my
soul's
just
a
silhouette
И
моя
душа-всего
лишь
силуэт.
On
the
ashes
of
a
cigarette
На
пепле
сигареты.
Illusions
never
fake
their
lives
Иллюзии
никогда
не
притворяются
своими
жизнями.
Trick
cards
fool
the
eyes
Трик-карты
дурачат
глаза.
Carry
zeroes
over
'til
they
add
up
Переноси
нули,
пока
они
не
сложатся.
Bury
tears
in
the
chapters
you
shut
Похорони
слезы
в
главах,
которые
ты
закрыл.
Sometimes
the
jail
can't
chain
the
cell
Иногда
тюрьма
не
может
сковать
клетку
цепями.
And
the
rain's
too
plain
to
tell
И
дождь
слишком
прост,
чтобы
сказать.
All
alone
by
a
barren
well
Совсем
один
у
бесплодного
колодца.
Scarecrow's
only
scaring
himself
Пугало
лишь
пугает
самого
себя.
I've
been
digging
the
ground
Я
копал
землю.
Beneath
the
dust
and
the
clouds
Под
пылью
и
облаками.
I
see
miles
and
miles
Я
вижу
мили
и
мили.
Of
junkyard
piles
Свай
свалок.
I
wanted
hope
from
a
grave
Я
хотел
Надежду
из
могилы.
I
wanted
strength
from
a
spade
Я
хотел
силы
от
лопаты.
What
gives
you
comfort
now
Что
дает
тебе
утешение?
Might
be
the
end
of
your
vein
Возможно,
это
конец
твоей
вены.
Crows
are
pulling
at
my
clothes
Вороны
тянут
мою
одежду.
The
wind
got
my
fingers
froze
Ветер
застыл
на
моих
пальцах.
Standin'
all
day,
keepin'
watch
Стою
весь
день,
держу
часы.
Over
all
the
treasures
we've
lost
За
все
сокровища,
что
мы
потеряли.
Sometimes
the
jail
can't
chain
the
cell
Иногда
тюрьма
не
может
сковать
клетку
цепями.
And
the
rain's
to
plain
to
tell
И
дождь
должен
ясно
сказать
...
All
alone
by
a
barren
well
Совсем
один
у
бесплодного
колодца.
The
scarecrow's
only
scaring
himself
Пугало
пугает
только
самого
себя.
Oooh
ooh
ooh
ООО,
ООО,
ООО
...
Oooh
ooh
ooh
ООО,
ООО,
ООО
...
Scarecrow's
only
scaring
himself
Пугало
лишь
пугает
самого
себя.
Scarecrow's
only
scaring
himself
Пугало
лишь
пугает
самого
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BECK HANSEN, JOHN KING, MICHAEL SIMPSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.