Beckah Shae feat. Israel Houghton - Jericho - traduction des paroles en allemand

Jericho - Beckah Shae feat. Israel Houghtontraduction en allemand




Jericho
Jericho
Here we are gathered together to worship
Hier sind wir versammelt, um anzubeten
Here we are gathered together to praise
Hier sind wir versammelt, um zu preisen
I know the walls will come falling down
Ich weiß, die Mauern werden einstürzen
When we lift our voices
Wenn wir unsere Stimmen erheben
We're gonna sound like the angels,
Wir werden wie die Engel klingen,
As we proclaim, and we sing!
Wenn wir verkünden und singen!
(Oh oh oh!!)
(Oh oh oh!!)
We're gonna Shout! Shout!
Wir werden rufen! Rufen!
Till the walls fall down!
Bis die Mauern fallen!
(Oh oh oh!!)
(Oh oh oh!!)
We, re gonna Shout! Shout!
Wir werden rufen! Rufen!
Till the walls fall down!
Bis die Mauern fallen!
We're gonna Shout! Shout!
Wir werden rufen! Rufen!
Till the walls fall down!
Bis die Mauern fallen!
We're gonna Shout! Shout!
Wir werden rufen! Rufen!
Till the walls fall down!
Bis die Mauern fallen!
Here we stand believing that,
Hier stehen wir und glauben, dass
You are Savior
Du unser Retter bist
Here we stand believing that, It is done
Hier stehen wir und glauben, dass es vollbracht ist
I know the walls will come falling down
Ich weiß, die Mauern werden einstürzen
When we lift our voices
Wenn wir unsere Stimmen erheben
We're gonna sound like the angels,
Wir werden wie die Engel klingen,
As we proclaim, and we sing!
Wenn wir verkünden und singen!
(Oh oh oh!!)
(Oh oh oh!!)
We're gonna Shout! Shout!
Wir werden rufen! Rufen!
Till the walls fall down!
Bis die Mauern fallen!
(Oh oh oh!!)
(Oh oh oh!!)
We're gonna Shout! Shout!
Wir werden rufen! Rufen!
Till the walls fall down!
Bis die Mauern fallen!
We're gonna Shout! Shout!
Wir werden rufen! Rufen!
Till the walls fall down!
Bis die Mauern fallen!
We're gonna Shout! Shout!
Wir werden rufen! Rufen!
Till the walls fall down!
Bis die Mauern fallen!
What's your Jericho?
Was ist dein Jericho?
Your biggest fear?
Deine größte Angst?
Your obstacle?
Dein Hindernis?
You need to let it go,
Du musst es loslassen,
Start speaking to your mountains
Fang an, zu deinen Bergen zu sprechen
Sickness and disease, insecurities
Krankheit und Leiden, Unsicherheiten
Must go now!
Müssen jetzt gehen!
Say goodbye to doubt
Verabschiede dich vom Zweifel
Ain't giving up now...
Wir geben jetzt nicht auf...
We will Shout, Shout, Shout!
Wir werden rufen, rufen, rufen!
Lord in You we have Victory!
Herr, in Dir haben wir den Sieg!
I will Shout!
Ich werde rufen!
No these walls won't defeat me!
Nein, diese Mauern werden mich nicht besiegen!
(Oh oh oh!!)
(Oh oh oh!!)
We're gonna Shout! Shout!
Wir werden rufen! Rufen!
Till the walls fall down!
Bis die Mauern fallen!
Fall down!
Fallen!
We're gonna Shout! Shout!
Wir werden rufen! Rufen!
Till the walls fall down!
Bis die Mauern fallen!
We're gonna Shout!
Wir werden rufen!
We're gonna Shout!
Wir werden rufen!
We're gonna Shout!
Wir werden rufen!
(Oh oh oh!)
(Oh oh oh!)





Writer(s): Rebecca Shocklee, Jonathan Shocklee, Montell Jordan, David Thulin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.