Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Hear What I Hear
Слышишь ли ты то, что слышу я?
Do
You
Hear
What
I
Hear?)
Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?)
Said
the
night
wind
to
the
little
lamb:
Сказал
ночной
ветер
ягненку:
"Do
you
see
what
I
see?"
(Do
you
see
what
I
see?)
"Видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?"
(Видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?)
"Way
up
in
the
sky,
little
lamb
"Высоко
в
небе,
ягненок,
Do
you
see
what
I
see?"
(Do
you
see
what
I
see?)
Видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?"
(Видишь
ли
ты
то,
что
вижу
я?)
"A
star,
a
star,
dancing
in
the
night
"Звезда,
звезда
танцует
в
ночи
With
a
tail
as
big
as
a
kite
С
хвостом
размером
с
воздушный
змей,
With
a
tail
as
big
as
a
kite."
С
хвостом
размером
с
воздушный
змей."
Said
the
little
lamb
to
the
shepard
boy:
Сказал
ягненок
пастушку:
"Do
you
hear
what
I
hear?"
(Do
you
hear
what
I
hear?)
"Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?"
(Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?)
"Ringing
through
the
sky,
shepard
boy
"Звон
по
всему
небу,
пастушок,
Do
you
hear
what
I
hear?"
(Do
you
hear
what
I
hear?)
Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?"
(Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?)
"A
song,
a
song,
high
above
the
tree
"Песня,
песня
высоко
над
деревьями,
With
a
voice
as
big
as
the
sea
С
голосом
огромным,
как
море,
With
a
voice
as
big
as
the
sea."
С
голосом
огромным,
как
море."
Said
the
shepard
boy
to
the
mighty
king:
Сказал
пастушок
могучему
царю:
"Do
you
hear
what
I
hear?"
(Do
you
hear
what
I
hear?)
"Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?"
(Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?)
"In
your
palace
wall,
mighty
king
"В
стенах
твоего
дворца,
могучий
царь,
Do
you
hear
what
I
hear?"
(Do
you
hear
what
I
hear?)
Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?"
(Слышишь
ли
ты
то,
что
слышу
я?)
"A
child,
a
child,
shivers
in
the
cold
"Дитя,
дитя
дрожит
на
холоде,
Let
us
bring
him
silver
and
gold
Давай
принесем
ему
серебро
и
золото,
Let
us
bring
him
silver
and
gold."
Давай
принесем
ему
серебро
и
золото."
Said
the
king
to
the
people
everywhere:
Сказал
царь
всем
людям
на
свете:
"Listen
to
what
I
say!"
(Listen
to
what
I
say!)
"Послушайте,
что
я
скажу!"
(Послушайте,
что
я
скажу!)
"Pray
for
peace
people
everywhere!
"Молитесь
о
мире,
люди
во
всем
мире!
Listen
to
what
I
say!"
(Listen
to
what
I
say!)
Послушайте,
что
я
скажу!"
(Послушайте,
что
я
скажу!)
"The
child,
the
child,
sleeping
in
the
night
"Дитя,
дитя,
спящее
в
ночи,
He
will
bring
us
goodness
and
light
Он
принесет
нам
добро
и
свет,
He
will
bring
us
goodness..."
Он
принесет
нам
добро..."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Regney Noel, Shain Gloria Adele
Album
Emmanuel
date de sortie
23-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.